Detour Letras Tradução em Português

Patti Page - Desvio

by Patti Page

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Patti Page Detour

(Capo 1st fret.)
(Capo 1ª casa.)
CHORUS:
REFRÃO:
Detour, there's a muddy road ahead,
Desvio, há uma estrada lamacenta pela frente,
detour, paid no mind to what it said.
desvio, não prestou atenção ao que dizia.
Detour, oh, these bitter things I find,
Desvio, oh, essas coisas amargas que encontro,
should have read, that detour sign.
deveria ter lido aquele sinal de desvio.
#1.
#1.
Headed down life's crooked road, lots of things
Seguindo pela estrada tortuosa da vida, muitas coisas
I never knowed, because of me not knowin', I now pine.
Eu nunca soube, por não saber, agora estou sofrendo.
Trouble got in the trail, spent the next five years in jail..
O problema entrou na trilha, passou os próximos cinco anos na prisão.
should have read that detour sign.
deveria ter lido aquele sinal de desvio.
CHORUS:
REFRÃO:
Detour, there's a muddy road ahead,
Desvio, há uma estrada lamacenta pela frente,
detour, paid no mind to what it said.
desvio, não prestou atenção ao que dizia.
Detour, oh, these bitter things I find,
Desvio, oh, essas coisas amargas que encontro,
should have read, that detour sign.
deveria ter lido aquele sinal de desvio.
#2.
#2.
When I got right to the place where it said, 'About Face,'
Quando cheguei ao lugar onde estava escrito 'About Face',
I thought that all my worries were behind.
Achei que todas as minhas preocupações haviam ficado para trás.
But the farther I go, the more sorrow I know..
Mas quanto mais longe eu vou, mais tristeza eu conheço.
should have read that detour sign.
deveria ter lido aquele sinal de desvio.
CHORUS:
REFRÃO:
Detour, there's a muddy road ahead,
Desvio, há uma estrada lamacenta pela frente,
detour, paid no mind to what it said.
desvio, não prestou atenção ao que dizia.
Detour, oh, these bitter things I find,
Desvio, oh, essas coisas amargas que encontro,
should have read, that detour sign.
deveria ter lido aquele sinal de desvio.
#3.
#3.
When I got stuck in the mud all my hopes
Quando fiquei preso na lama, todas as minhas esperanças
dropped with a thud..
caiu com um baque..
I guess that my heart strings are made of twine.
Acho que os cordões do meu coração são feitos de barbante.
Have no willpower to get, from the hole that I'm in yet..
Não tenho força de vontade para sair do buraco em que estou ainda.
should have read that detour sign.
deveria ter lido aquele sinal de desvio.
CHORUS:
REFRÃO:
Detour, there's a muddy road ahead,
Desvio, há uma estrada lamacenta pela frente,
detour, paid no mind to what it said.
desvio, não prestou atenção ao que dizia.
Detour, oh, these bitter things I find,
Desvio, oh, essas coisas amargas que encontro,
should have read, that detour sign.
deveria ter lido aquele sinal de desvio.
OUTRO:
OUTRO:
Should have read that detour sign.
Deveria ter lido aquela placa de desvio.
Should have read that detour sign.
Deveria ter lido aquela placa de desvio.
Detour!
Desvio!
A fifties smash from Kraziekhat.
Um sucesso dos anos 50 de Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.