Dead to the World Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Patti Smith - Dünyaya Ölü

by Patti Smith

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Patti Smith Dead to the World

Dead to the world my body was sleeping'
Dünyaya karşı ölü bedenim uyuyordu'
On my mind was nothin' at all
Aklımda hiçbir şey yoktu
Come a mist, an air so appealing
Bir sis gel, çok çekici bir hava
I'm here a whisperin', you summoned, I called
Burada fısıldıyorum, sen çağırdın, ben aradım
I formed me a presence whose aspect was changing'
Kendime yönü değişen bir varlık oluşturdum'
Oh, he would shift, he would not shift at all
Ah, değişirdi, hiç değişmezdi
We sat for a while, he was very engaging'
Bir süre oturduk, çok ilgi çekiciydi'
And when he was gone, I was gone on a smile
Ve o gittiğinde, ben de bir gülümsemeyle gitmiştim
horus
horus
With a strange way of walking'
Garip bir yürüyüş şekliyle'
And a strange way of breathing'
Ve garip bir nefes alma şekli
More lives than a cat that led me astray
Beni yoldan çıkaran bir kediden daha fazla hayat
All in all, he captured my heart
Her anlamda kalbimi ele geçirdi
Dead to the world and I just slipped away
Dünyaya karşı ölüyüm ve ben öylece kayıp gittim
I heard me a music that drew me to dancing'
Beni dansa çeken bir müzik duydum'
Lo, I turned under his spell
Lo, onun büyüsüne kapıldım
I opened my coat but he never came closer
Ceketimi açtım ama o hiç yaklaşmadı
I bolted the door and whispered, oh well
Kapıyı sürgüledim ve fısıldadım, peki
horus
horus
With a strange way of walking'
Garip bir yürüyüş şekliyle'
And a strange way of breathing'
Ve garip bir nefes alma şekli
More lives than a cat that led me astray
Beni yoldan çıkaran bir kediden daha fazla hayat
All in all, he captured my heart
Her anlamda kalbimi ele geçirdi
Dead to the world and just slipped away
Dünyaya karşı ölü ve öylece kayıp gitti
Instrumental
enstrümantal
I laid in the rushes, the air was upon me
Sazların arasına uzandım, hava üstümdeydi
Wondering', well, I just couldn't discern
Merak ediyorum ama fark edemedim
Will he come back, come back to me?
Geri dönecek mi, bana geri dönecek mi?
Oh, I whispered will you ever return?
Ah, diye fısıldadım, geri dönecek misin?
I was feeling' sensations in no dictionary
Hiçbir sözlükte olmayan duyguları hissediyordum
He was less than a breath of shimmer and smoke
Bir nefeslik ışıltı ve dumandan daha azdı
The life in his fingers unwound my existence
Parmaklarındaki hayat varlığımı çözdü
Dead to the world alive I awoke
Dünyaya ölü canlı uyandım
horus
horus
With a strange way of walking'
Garip bir yürüyüş şekliyle'
And a strange way of breathing'
Ve garip bir nefes alma şekli
Less than a breath of shimmer and smoke
Bir nefesten daha az ışıltı ve duman
The life in his fingers unwound my existence
Parmaklarındaki hayat varlığımı çözdü
Dead to the world alive I awoke
Dünyaya ölü canlı uyandım
Alive I awoke
Hayatta uyandım
(Alive)
(Canlı)
Alive I awoke
Hayatta uyandım
(Alive I awoke)
(Hayatta uyandım)
Alive
Canlı
(I awoke)
(uyandım)
I awoke
uyandım
(I awoke)
(uyandım)
I awoke
uyandım
(Alive)
(Canlı)
Alive, alive, oh
Canlı, canlı, ah
(Alive)
(Canlı)
(Alive)
(Canlı)
Alive, alive, oh
Canlı, canlı, ah
Alive, alive, oh
Canlı, canlı, ah

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.