One Voice Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Patti Smith – Jeden głos

by Patti Smith

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Patti Smith One Voice

Great song, easy to play licks, lovely voice. Absolutely not main-stream music, but just
Świetna piosenka, łatwe do grania zagrywki, piękny głos. Absolutnie nie muzyka mainstreamowa, ale po prostu
great to listen to. Whole album rocks (not to take literally: nice slow/soft songs to).
świetnie się słucha. Cały album wymiata (nie brać dosłownie: fajne, wolne/miękkie utwory).
d strike down
d powalić
u strike up
uderzasz
~ vibrato
~wibracja
h hammer on
h, wbijaj młotkiem
p pull of
p pociągnąć
/ slide up
/ przesuń się w górę
\ slide down
\ zsuń się w dół
x mute note
x wyciszenie notatki
Song (standard tuning):
Utwór (strojenie standardowe):
Drums come in first. Than play this:
Na pierwszy ogień idą bębny. To zagraj w to:
Lick 1:
Lizanie 1:
The rhythm-guitar plays:
Gitara rytmiczna gra:
Riff 1:
Riff 1:
ddududududuud
dududududuud
Then follows a vocal piece with percussion and bass preceded by:
Następnie następuje utwór wokalny z perkusją i basem, poprzedzony:
Lick 2: As she sings: "When blooming into charity" :
Lizak 2: Kiedy śpiewa: „Kiedy rozkwita w dobroczynność”:
du
du
Lick 3: As she sings: "...a sigh of relief" Riff 2
Liż 3: Kiedy śpiewa: „... westchnienie ulgi” Riff 2
du
du
Lick 1 twice/Riff 1 once
Poliż 1 dwa razy/Riff 1 raz
Lick 3
Lizać 3
Riff 2 twice
Riff 2 dwa razy
Followed by:
Następnie:
Riff 4
Riff 4
ddudududududd
dudududududd
Followed by:
Następnie:
Lead-guitar:
Gitara prowadząca:
Rhythm-guitar:
Gitara rytmiczna:
Riff 4
Riff 4
ddudududududd
dudududududd
Solo:
Solo:
Rhythm-guitar:
Gitara rytmiczna:
dududududududu
dududududududu
Followed by:
Następnie:
The lead plays lick 2 twice when she sings: "Let love resound". The third time it plays lick 3.
Główna bohaterka dwukrotnie gra lick 2, śpiewając: „Niech miłość rozbrzmiewa”. Za trzecim razem gra lick 3.
Ending:
Zakończenie:
First an intermezzo:
Najpierw intermezzo:
dduddddddd
ddudddddd
Then:
Następnie:
Riff 4
Riff 4
ddudududududd
dudududududd
The second time ending on:
Drugi raz kończący się:
dddddddd
dddddddd
The conclusion:
Wniosek:
Lead starts playing lick 1
Lead zaczyna grać lizanie 1
Over this the second guitar plays lick 2
W tym momencie druga gitara gra lizanie 2
Hold the last notes and let them fade out while she sings: "One voice..."
Przytrzymaj ostatnie nuty i pozwól im ucichnąć, podczas gdy ona śpiewa: „Jeden głos…”
That's it. Have fun playing, should be easy if you have some experience in guitar playing.
To wszystko. Miłej gry, powinno być łatwe, jeśli masz pewne doświadczenie w grze na gitarze.
If you have any corrections, or comments, or just positive critics. Please email me:
Jeśli masz jakieś poprawki, uwagi lub po prostu pozytywną krytykę. Proszę o e-mail:
go_z_og@hotmail.com.
go_z_og@hotmail.com.
Good luck,
Powodzenia,
Bigfoot
Wielka Stopa

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.