Chains Liedtext Deutsche Übersetzung
Patty Loveless – Ketten
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2. Bund
INTRO: C F Bb F C
INTRO: C F Bb F C
Bought a ticket to Seattle, but I can't get to the plane
Ich habe ein Ticket nach Seattle gekauft, komme aber nicht zum Flugzeug
Every time I leave you, I keep running out of chain
Jedes Mal, wenn ich dich verlasse, geht mir die Kette aus
My hunger for your loving never gives me any slack
Mein Hunger nach deiner Liebe lässt mich nie nach
But if I ever break away, I'm never coming back to these
Aber wenn ich mich jemals davon lösen sollte, werde ich nie wieder darauf zurückkommen
CHORUS:
CHOR:
Chains, chains, shackles and chains
Ketten, Ketten, Fesseln und Ketten
No matter what it takes someday I'm gonna break these
Egal, was es kostet, eines Tages werde ich diese kaputt machen
Chains, Chains, shackles and chains
Ketten, Ketten, Schäkel und Ketten
These love taking, heart breaking
Diese lieben es, herzzerreißend zu sein
Cold hard, lonely making chains
Kalt, hart, einsam, Ketten bildend
You never try to hold me, 'til you see me walking out
Du versuchst nie, mich festzuhalten, bis du mich rausgehen siehst
I guess you'd rather be with me than ever be without
Ich schätze, du wärst lieber bei mir als jemals ohne
You call me back and kiss me and my heart begins to sink
Du rufst mich zurück und küsst mich und mein Herz beginnt zu sinken
When I know that all you're doing's taking up another link in these...
Wenn ich weiß, dass Sie nur einen anderen Link in diesen Bereichen aufgreifen ...
CHORUS:
CHOR:
Chains, chains, shackles and chains
Ketten, Ketten, Fesseln und Ketten
No matter what it takes someday I'm gonna break these
Egal, was es kostet, eines Tages werde ich diese kaputtmachen
Chains, Chains, shackles and chains
Ketten, Ketten, Schäkel und Ketten
These love taking, heart breaking
Diese lieben es, herzzerreißend zu sein
Cold hard, lonely making chains
Kalt, hart, einsam, Ketten bildend
INTERLUDE: C F Bb F C
ZWISCHENSPIEL: C F Bb F C
BRIDGE:
BRÜCKE:
Love was never meant to be a one way street
Liebe sollte nie eine Einbahnstraße sein
I was never meant to be falling at your feet
Es war nie für mich vorgesehen, dass ich dir zu Füßen falle
You got me where you want me and I don't know what to do
Du hast mich dahin gebracht, wo du mich haben willst, und ich weiß nicht, was ich tun soll
You don't belong to me, but I belong to you and these...
Du gehörst nicht zu mir, aber ich gehöre zu dir und diese...
CHORUS:
CHOR:
Chains, chains, shackles and chains
Ketten, Ketten, Fesseln und Ketten
No matter what it takes someday I'm gonna break these
Egal, was es kostet, eines Tages werde ich diese kaputt machen
Chains, Chains, shackles and chains
Ketten, Ketten, Schäkel und Ketten
These love taking, heart breaking
Diese lieben es, herzzerreißend zu sein
Cold hard, lonely making chains
Kalt, hart, einsam, Ketten bildend
CHORUS: (## fade to end ##)
CHOR: (## Fade to End ##)
Chains, chains, shackles and chains
Ketten, Ketten, Fesseln und Ketten
No matter what it takes someday I'm gonna break these
Egal, was es kostet, eines Tages werde ich diese kaputt machen
Chains, Chains, shackles and chains
Ketten, Ketten, Schäkel und Ketten
These love taking, heart breaking
Diese lieben es, herzzerreißend zu sein
Cold hard, lonely making chains
Kalt, hart, einsam, Ketten bildend
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.