Chains Paroles Traduction Française

Patty Loveless - Chaînes

by Patty Loveless

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Patty Loveless Chains

CAPO: 2nd Fret
CAPO : 2ème frette
INTRO: C F Bb F C
INTRO : C F Bb F C
Bought a ticket to Seattle, but I can't get to the plane
J'ai acheté un billet pour Seattle, mais je ne peux pas prendre l'avion
Every time I leave you, I keep running out of chain
Chaque fois que je te quitte, je continue à manquer de chaîne
My hunger for your loving never gives me any slack
Ma soif de ton amour ne me laisse jamais de répit
But if I ever break away, I'm never coming back to these
Mais si jamais je m'en sépare, je ne reviendrai jamais vers ça
CHORUS:
CHŒUR :
Chains, chains, shackles and chains
Chaînes, chaînes, manilles et chaînes
No matter what it takes someday I'm gonna break these
Peu importe ce qu'il faudra un jour, je vais les casser
Chains, Chains, shackles and chains
Chaînes, Chaînes, manilles et chaînes
These love taking, heart breaking
Ces amours prennent, brisent le cœur
Cold hard, lonely making chains
Froid, dur, solitaire faisant des chaînes
You never try to hold me, 'til you see me walking out
Tu n'essayes jamais de me retenir, jusqu'à ce que tu me vois sortir
I guess you'd rather be with me than ever be without
Je suppose que tu préfères être avec moi plutôt que d'être sans
You call me back and kiss me and my heart begins to sink
Tu me rappelles et tu m'embrasses et mon cœur commence à couler
When I know that all you're doing's taking up another link in these...
Quand je sais que tout ce que tu fais, c'est prendre un autre lien dans ces...
CHORUS:
CHŒUR :
Chains, chains, shackles and chains
Chaînes, chaînes, manilles et chaînes
No matter what it takes someday I'm gonna break these
Peu importe ce qu'il faudra un jour, je vais les casser
Chains, Chains, shackles and chains
Chaînes, Chaînes, manilles et chaînes
These love taking, heart breaking
Ces amours prennent, brisent le cœur
Cold hard, lonely making chains
Froid, dur, solitaire faisant des chaînes
INTERLUDE: C F Bb F C
INTERMÈDE : C F Bb F C
BRIDGE:
PONT :
Love was never meant to be a one way street
L'amour n'a jamais été censé être une rue à sens unique
I was never meant to be falling at your feet
Je n'ai jamais été censé tomber à tes pieds
You got me where you want me and I don't know what to do
Tu m'as amené là où tu me voulais et je ne sais pas quoi faire
You don't belong to me, but I belong to you and these...
Tu ne m'appartiens pas, mais je t'appartiens et ceux-là...
CHORUS:
CHŒUR :
Chains, chains, shackles and chains
Chaînes, chaînes, manilles et chaînes
No matter what it takes someday I'm gonna break these
Peu importe ce qu'il faudra un jour, je vais les casser
Chains, Chains, shackles and chains
Chaînes, Chaînes, manilles et chaînes
These love taking, heart breaking
Ces amours prennent, brisent le cœur
Cold hard, lonely making chains
Froid, dur, solitaire faisant des chaînes
CHORUS: (## fade to end ##)
CHORUS : (## fondu jusqu'à la fin ##)
Chains, chains, shackles and chains
Chaînes, chaînes, manilles et chaînes
No matter what it takes someday I'm gonna break these
Peu importe ce qu'il faudra un jour, je vais les casser
Chains, Chains, shackles and chains
Chaînes, Chaînes, manilles et chaînes
These love taking, heart breaking
Ces amours prennent, brisent le cœur
Cold hard, lonely making chains
Froid, dur, solitaire faisant des chaînes

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.