Chains Songtekst Nederlandse Vertaling
Patty Loveless - Kettingen
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2e fret
INTRO: C F Bb F C
INTRO: C F Bb F C
Bought a ticket to Seattle, but I can't get to the plane
Ik heb een ticket naar Seattle gekocht, maar ik kan niet bij het vliegtuig komen
Every time I leave you, I keep running out of chain
Elke keer als ik je verlaat, raakt mijn ketting steeds meer op
My hunger for your loving never gives me any slack
Mijn honger naar jouw liefde geeft mij nooit enige speling
But if I ever break away, I'm never coming back to these
Maar als ik ooit loskom, kom ik nooit meer terug naar deze
CHORUS:
CHORUS:
Chains, chains, shackles and chains
Kettingen, kettingen, boeien en kettingen
No matter what it takes someday I'm gonna break these
Wat er ook voor nodig is, op een dag zal ik deze breken
Chains, Chains, shackles and chains
Kettingen, kettingen, sluitingen en kettingen
These love taking, heart breaking
Deze houden van nemen, hartverscheurend
Cold hard, lonely making chains
Koud hard, eenzaam kettingen maken
You never try to hold me, 'til you see me walking out
Probeer me nooit vast te houden, totdat je me naar buiten ziet lopen
I guess you'd rather be with me than ever be without
Ik denk dat je liever bij mij bent dan ooit zonder
You call me back and kiss me and my heart begins to sink
Je belt me terug en kust me en mijn hart begint te zinken
When I know that all you're doing's taking up another link in these...
Als ik weet dat je alleen maar een andere link in deze...
CHORUS:
CHORUS:
Chains, chains, shackles and chains
Kettingen, kettingen, boeien en kettingen
No matter what it takes someday I'm gonna break these
Wat er ook voor nodig is, op een dag zal ik deze breken
Chains, Chains, shackles and chains
Kettingen, kettingen, sluitingen en kettingen
These love taking, heart breaking
Deze houden van nemen, hartverscheurend
Cold hard, lonely making chains
Koud hard, eenzaam kettingen maken
INTERLUDE: C F Bb F C
INTERLUDE: C F Bb F C
BRIDGE:
BRUG:
Love was never meant to be a one way street
Liefde was nooit bedoeld als eenrichtingsverkeer
I was never meant to be falling at your feet
Het was nooit de bedoeling dat ik aan jouw voeten zou vallen
You got me where you want me and I don't know what to do
Je hebt me waar je me wilt hebben en ik weet niet wat ik moet doen
You don't belong to me, but I belong to you and these...
Jij bent niet van mij, maar ik ben van jou en deze...
CHORUS:
CHORUS:
Chains, chains, shackles and chains
Kettingen, kettingen, boeien en kettingen
No matter what it takes someday I'm gonna break these
Wat er ook voor nodig is, op een dag zal ik deze breken
Chains, Chains, shackles and chains
Kettingen, kettingen, sluitingen en kettingen
These love taking, heart breaking
Deze houden van nemen, hartverscheurend
Cold hard, lonely making chains
Koud hard, eenzaam kettingen maken
CHORUS: (## fade to end ##)
CHORUS: (## vervagen tot einde ##)
Chains, chains, shackles and chains
Kettingen, kettingen, boeien en kettingen
No matter what it takes someday I'm gonna break these
Wat er ook voor nodig is, op een dag zal ik deze breken
Chains, Chains, shackles and chains
Kettingen, kettingen, sluitingen en kettingen
These love taking, heart breaking
Deze houden van nemen, hartverscheurend
Cold hard, lonely making chains
Koud hard, eenzaam kettingen maken
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.