To Bring You Back Paroles Traduction Française

Paul Alan - Pour vous ramener

by Paul Alan

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paul Alan To Bring You Back

To bring you back by Paul Alan
Pour te ramener par Paul Alan
Are you thirsty, standing in the rain?
Avez-vous soif, sous la pluie ?
Not sure where you are or how you lost your way
Je ne sais pas où vous êtes ni comment vous vous êtes égaré
hey, hey, hey..
hé, hé, hé..
Are you drowning Some bar outside of town?
Êtes-vous en train de vous noyer dans un bar en dehors de la ville ?
Searching for something given not found
Recherche de quelque chose donné non trouvé
A crowd of people totally alone
Une foule de gens totalement seuls
At the front door Worlds away from home
À la porte d'entrée Des mondes loin de chez soi
And light up the night's last regret
Et illumine le dernier regret de la nuit
Burn your only safety net
Brûlez votre seul filet de sécurité
Step to the edge it's such a long way down
Avancez jusqu'au bord, le chemin est si long
And I left the ninety-nine to find the one
Et j'ai quitté les quatre-vingt-dix-neuf pour trouver celui-là
and you're the one
et c'est toi
I walked a thousand miles in this desert sun
J'ai marché mille kilomètres sous ce soleil du désert
Only to bring you back
Seulement pour te ramener
Are you tired of chasing the wind?
Êtes-vous fatigué de courir après le vent ?
Under water, do you aspire to breathe again?
Sous l’eau, aspirez-vous à respirer à nouveau ?
Are you dying?
Es-tu en train de mourir ?
Is that the best that you can do?
Est-ce le mieux que vous puissiez faire ?
Cause you can't find your place in a world that wasn't meant for you.
Parce que tu ne trouves pas ta place dans un monde qui n’est pas fait pour toi.
Hello, it's me i couldn't sleep I was just counting sheep.
Bonjour, c'est moi, je n'arrivais pas à dormir, je comptais juste les moutons.
I'm missing you.
Tu me manques.
Hello, it's me i couldn't sleep I was just counting sheep.
Bonjour, c'est moi, je n'arrivais pas à dormir, je comptais juste les moutons.
And I left the ninety-nine to find the one
Et j'ai quitté les quatre-vingt-dix-neuf pour trouver celui-là
and you're the one
et c'est toi
I walked a thousand miles in this desert sun
J'ai marché mille kilomètres sous ce soleil du désert
Only to bring you back
Seulement pour te ramener
And I left the ninety-nine to find the one
Et j'ai quitté les quatre-vingt-dix-neuf pour trouver celui-là
and you're the one
et c'est toi
I walked a thousand miles in this desert sun
J'ai marché mille kilomètres sous ce soleil du désert
Only to bring you back
Seulement pour te ramener
Only to bring you back
Seulement pour te ramener

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.