Write Like the Wind Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Paul i Storm - Pisz jak wiatr

by Paul and Storm

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paul and Storm Write Like the Wind

Write Like the Wind (George R.R. Martin) by Paul and Storm
„Pisz jak wiatr” (George R.R. Martin) autorstwa Paula i Storma
www.paulandstorm.com
www.paulandstorm.com
George R. R. Martin, please write, and write faster
George R. R. Martin, proszę, pisz i pisz szybciej
You're not going to get any younger, you know
Młodszy nie będziesz, wiesz
Winter is coming, I'm growing impatient
Idzie zima, zaczynam się niecierpliwić
And you've still got two more damn books left to go
A ty wciąż masz jeszcze dwie cholerne książki do wyczerpania
So write, George, write like the wind!
Więc pisz, George, pisz jak wiatr!
I curse the day that my friend ever loaned me
Przeklinam dzień, w którym pożyczył mi mój przyjaciel
An old dog-eared paperback called Game of Thrones
Stara książka w miękkiej oprawie, zatytułowana „Gra o tron”.
How could I know that this seed would grow into
Skąd mogłem wiedzieć, że z tego nasienia wyrośnie
An addiction that held me, right down to my bones
Uzależnienie, które trzymało mnie aż do kości
Now, five books later, I lurk with the masses
Teraz, pięć książek później, czam się wśród mas
Indignant, entitled, and waiting for word
Oburzony, uprawniony i czekający na słowo
That the great Bearded Glacier has finally published
Że wielki Brodaty Lodowiec w końcu opublikował
Nine hundred more pages of crack for the nerds
Dziewięćset stron cracku dla nerdów
Why does every new verse of your song
Dlaczego każdy nowy werset twojej piosenki
Keep taking you so goddamn long?
Zajmuje ci to tak cholernie długo?
George R. R. Martin, please write, and write faster
George R. R. Martin, proszę, pisz i pisz szybciej
Please give us boiled leather, and sigils and steel
Proszę, daj nam gotowaną skórę, pieczęcie i stal
We need our allotment of incest and intrigue
Potrzebujemy przydziału kazirodztwa i intryg
And six page descriptions of every last meal
I sześciostronicowe opisy każdego ostatniego posiłku
So write, George, write like the wind!
Więc pisz, George, pisz jak wiatr!
Lewis took five years to chronicle Narnia
Lewisowi pisanie kroniki Narnii zajęło pięć lat
Tolkien had twelve years, and Rowling took ten
Tolkien miał dwanaście lat, a Rowling dziesięć
Lucas spent nearly three decades on Star Wars
Lucas spędził prawie trzy dekady na Gwiezdnych Wojnach
And we all know how that one turned out in the end
I wszyscy wiemy, jak to się ostatecznie skończyło
You're not our bitch, and you're not a machine
Nie jesteś naszą suką i nie jesteś maszyną
And we don't mean to dictate how you spend your days
Nie chcemy też narzucać Ci sposobu spędzania dni
But please, bear in mind, in the time that you've had,
Ale pamiętaj, proszę, w czasie, który miałeś,
William Shakespeare churned out thirty-five friggin' plays
William Shakespeare stworzył trzydzieści pięć cholernych sztuk
And if you keep writing so slow
A jeśli będziesz pisać tak wolno
You'll hold up the HBO show
Wstrzymasz program HBO
|GoT theme|
|Motyw GoT|
George R. R. Martin, please write, and write faster
George R. R. Martin, proszę, pisz i pisz szybciej
Cause we won't stop whining until we're appeased
Bo nie przestaniemy marudzić, dopóki nie zostaniemy uspokojeni
Crap out the chapters and George, while you're at it
Skończ rozdziały i George, skoro już przy tym jesteś
ss4
ss4
Stop killing our favourite characters, please
Przestań zabijać nasze ulubione postacie, proszę
And write, George, write... like the wind!
I pisz, George, pisz... jak wiatr!
(George R.R. Martin, please write, and write faster
(George R.R. Martin, proszę, pisz i pisz szybciej
Before you are dead, George, please write like the wind)
Zanim umrzesz, George, proszę pisz jak wiatr)
GoT theme
Motyw GoT

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.