Above All Paroles Traduction Française
Paul Baloche - Avant tout
by Paul Baloche
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Words and music: Paul Baloche and Lenny Leblanc
Paroles et musique : Paul Baloche et Lenny Leblanc
Above All
Avant tout
Above all powers, above all kings,
Au-dessus de tous les pouvoirs, au-dessus de tous les rois,
Above all nature and all created things.
Surtout la nature et toutes les choses créées.
Above all wisdom and all the ways of man,
Au-dessus de toute la sagesse et de toutes les voies de l'homme,
You were here before the world began.
Vous étiez ici avant la création du monde.
Above all kingdoms, above all thrones.
Au-dessus de tous les royaumes, au-dessus de tous les trônes.
Above all wonders this world has ever known.
Surtout les merveilles que ce monde ait jamais connues.
Above all wealth and treasures of the earth,
Surtout les richesses et les trésors de la terre,
There¹s no way to measure what you¹re worth.
Il n’y a aucun moyen de mesurer ce que vous valez.
Crucified, laid behind the stone,
Crucifié, posé derrière la pierre,
You lived and died, rejected and alone.
Vous avez vécu et êtes mort, rejeté et seul.
Like a rose, trampled on the ground
Comme une rose, piétinée sur le sol
You took the fall, and thought of me, above all.
Vous avez pris la responsabilité et avez pensé à moi avant tout.
Alternative arrangement
Disposition alternative
ABOVE ALL
AVANT TOUT
Intro:
Introduction :
us4
nous4
e-----3h5-7-5-3-2-0----0--------3-2-----------------3---|
e-----3h5-7-5-3-2-0----0--------3-2-----------------3---|
Above all powers above all kings
Au-dessus de tous les pouvoirs au-dessus de tous les rois
Above all nature and all created things
Surtout la nature et toutes les choses créées
Above all wisdom and all the ways of man
Au-dessus de toute la sagesse et de toutes les voies de l'homme
You were here before the world began
Tu étais ici avant la création du monde
Above all kingdoms above all thrones
Au-dessus de tous les royaumes au-dessus de tous les trônes
Above all wonders the world has ever known
Surtout les merveilles que le monde ait jamais connues
Above all wealth and treasures of the earth
Surtout les richesses et les trésors de la terre
There's no way to measure what You're worth
Il n'y a aucun moyen de mesurer ce que tu vaux
Crucified laid behind a stone
Crucifié posé derrière une pierre
You lived to die rejected and alone
Tu as vécu pour mourir rejeté et seul
Like a rose trampled on the ground
Comme une rose piétinée par terre
You took the fall and thought of me
Tu as pris la chute et tu as pensé à moi
G (Repeat intro)
G (Répéter l'intro)
Above all
Surtout
Repeat Verse
Répéter le verset
Crucified laid behind a stone
Crucifié posé derrière une pierre
You lived to die rejected and alone
Tu as vécu pour mourir rejeté et seul
Like a rose trampled on the ground
Comme une rose piétinée par terre
You took the fall and thought of me
Tu as pris la chute et tu as pensé à moi
Above all
Surtout
Crucified laid behind a stone
Crucifié posé derrière une pierre
You lived to die rejected and alone
Tu as vécu pour mourir rejeté et seul
Like a rose trampled on the ground
Comme une rose piétinée par terre
You took the fall and thought of me
Tu as pris la chute et tu as pensé à moi
Above all
Surtout
Like a rose trampled on the ground
Comme une rose piétinée par terre
You took the fall and thought of me
Tu as pris la chute et tu as pensé à moi
Above all
Surtout
Ending:
Fin :
us4-
nous4-
e-----3h5-7-5-3-2-0----0--------3-2-----------3---|
e-----3h5-7-5-3-2-0----0--------3-2-----------3---|
Chords used:
Accords utilisés :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
