The Island Letra Traducción al Español

Paul Brady - La isla

by Paul Brady

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paul Brady The Island

They say the skies of Lebanon are burning
Dicen que los cielos del Líbano están ardiendo
Those mighty cedars bleeding in the heat
Esos poderosos cedros sangrando por el calor
They're showing pictures on the television
Están mostrando imágenes en la televisión.
Women and children dying in the street
Mujeres y niños muriendo en la calle
And now we're just the same in our own place
Y ahora somos iguales en nuestro propio lugar
Still trying to reach the future through the past, Still tryin' to
Sigo intentando alcanzar el futuro a través del pasado, sigo intentando alcanzar el futuro a través del pasado.
Carve tomorrow from a tombstone
Tallar el mañana en una lápida
But hey don't listen to me, This wasn't meant to be no sad song
Pero oye, no me escuches. Esto no pretendía ser una canción triste.
We've heard too much of that before
Hemos escuchado demasiado de eso antes.
Right now I only want to be here with you 'til the morning dew comes falling
En este momento sólo quiero estar aquí contigo hasta que caiga el rocío de la mañana.
I want to take you to the island and trace your footprints in the sand
Quiero llevarte a la isla y trazar tus huellas en la arena.
And in the evening when the sun goes down
Y por la tarde cuando se pone el sol
We'll make love to the sound of the ocean
Haremos el amor con el sonido del océano.
They're raising battles over by the markets
Están levantando batallas por los mercados
Whitewashing slogans on the shipyard walls
Blanqueo de consignas en las paredes de los astilleros
Witchdoctors praying for a mighty showdown
Médicos brujos orando por un enfrentamiento poderoso
No way this holy flag is gonna fall
De ninguna manera esta bandera sagrada va a caer
Up here we sacrifice our children, To feed the
Aquí arriba sacrificamos a nuestros hijos, para alimentar a los
Worn out dreams of yesterday
Sueños desgastados de ayer
Teach them "Dying will lead us into Glory"
Enséñales "Morir nos llevará a la Gloria"
But hey don't listen to me, This wasn't meant to be no sad song
Pero oye, no me escuches. Esto no pretendía ser una canción triste.
We've heard too much of that before
Hemos escuchado demasiado de eso antes.
Right now I only want to be here with you 'til the morning dew comes falling
En este momento sólo quiero estar aquí contigo hasta que caiga el rocío de la mañana.
I want to take you to the island and trace your footprints in the sand
Quiero llevarte a la isla y trazar tus huellas en la arena.
And in the evening when the sun goes down
Y por la tarde cuando se pone el sol
We'll make love to the sound of the ocean
Haremos el amor con el sonido del océano.
I know us plain folks don't see all the story
Sé que nosotros, la gente sencilla, no vemos toda la historia.
I know that peace and love's just copping out
Sé que la paz y el amor simplemente se están escapando
I guess those young boys dying in the ditches
Supongo que esos jóvenes muriendo en las zanjas
Is just what being free is all about
De eso se trata ser libre
I know this twisted wreckage down on Main Street
Conozco estos restos retorcidos en Main Street
Will bring us all together in the end
Nos unirá a todos al final.
People marching down the road to freedom... To freedom
Gente marchando por el camino hacia la libertad... hacia la libertad
But hey don't listen to me, This wasn't meant to be no sad song
Pero oye, no me escuches. Esto no pretendía ser una canción triste.
I've sung too much of that before
He cantado demasiado de eso antes
Right now I only want to be here with you 'til the morning dew comes falling
En este momento sólo quiero estar aquí contigo hasta que caiga el rocío de la mañana.
I want to take you to the island and trace your footprints in the sand
Quiero llevarte a la isla y trazar tus huellas en la arena.
And in the evening when the sun goes down
Y por la tarde cuando se pone el sol
We'll make love to the sound of the ocean Repeat last chorus and fade...
Haremos el amor con el sonido del océano. Repetiremos el último estribillo y nos desvaneceremos...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.