The Island Testo Traduzione Italiana
Paul Brady-L'isola
by Paul Brady
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
They say the skies of Lebanon are burning
Dicono che i cieli del Libano stanno bruciando
Those mighty cedars bleeding in the heat
Quei possenti cedri sanguinano nel caldo
They're showing pictures on the television
Stanno mostrando le immagini in televisione
Women and children dying in the street
Donne e bambini che muoiono per strada
And now we're just the same in our own place
E adesso siamo uguali anche a casa nostra
Still trying to reach the future through the past, Still tryin' to
Sto ancora cercando di raggiungere il futuro attraverso il passato, sto ancora provando a farlo
Carve tomorrow from a tombstone
Scolpisci domani da una lapide
But hey don't listen to me, This wasn't meant to be no sad song
Ma ehi, non ascoltarmi, questa non voleva essere una canzone triste
We've heard too much of that before
Ne abbiamo già sentito parlare troppo
Right now I only want to be here with you 'til the morning dew comes falling
In questo momento voglio solo stare qui con te finché non cade la rugiada mattutina
I want to take you to the island and trace your footprints in the sand
Voglio portarti sull'isola e tracciare le tue impronte sulla sabbia
And in the evening when the sun goes down
E la sera quando il sole tramonta
We'll make love to the sound of the ocean
Faremo l'amore al suono dell'oceano
They're raising battles over by the markets
Stanno sollevando battaglie sui mercati
Whitewashing slogans on the shipyard walls
Slogan imbiancati sui muri del cantiere navale
Witchdoctors praying for a mighty showdown
Gli stregoni pregano per una potente resa dei conti
No way this holy flag is gonna fall
Non è possibile che questa sacra bandiera cada
Up here we sacrifice our children, To feed the
Quassù sacrifichiamo i nostri figli, per nutrire i
Worn out dreams of yesterday
Sogni consumati di ieri
Teach them "Dying will lead us into Glory"
Insegna loro "Morire ci condurrà alla gloria"
But hey don't listen to me, This wasn't meant to be no sad song
Ma ehi, non ascoltarmi, questa non voleva essere una canzone triste
We've heard too much of that before
Ne abbiamo già sentito parlare troppo
Right now I only want to be here with you 'til the morning dew comes falling
In questo momento voglio solo stare qui con te finché non cade la rugiada mattutina
I want to take you to the island and trace your footprints in the sand
Voglio portarti sull'isola e tracciare le tue impronte sulla sabbia
And in the evening when the sun goes down
E la sera quando il sole tramonta
We'll make love to the sound of the ocean
Faremo l'amore al suono dell'oceano
I know us plain folks don't see all the story
So che noi gente comune non vediamo tutta la storia
I know that peace and love's just copping out
So che la pace e l'amore stanno scomparendo
I guess those young boys dying in the ditches
Immagino che quei ragazzini stiano morendo nei fossi
Is just what being free is all about
Essere liberi significa proprio questo
I know this twisted wreckage down on Main Street
Conosco questi rottami contorti giù sulla Main Street
Will bring us all together in the end
Ci riunirà tutti alla fine
People marching down the road to freedom... To freedom
Persone che marciano lungo la strada verso la libertà... Verso la libertà
But hey don't listen to me, This wasn't meant to be no sad song
Ma ehi, non ascoltarmi, questa non voleva essere una canzone triste
I've sung too much of that before
Ne ho già cantato troppe volte
Right now I only want to be here with you 'til the morning dew comes falling
In questo momento voglio solo stare qui con te finché non cade la rugiada mattutina
I want to take you to the island and trace your footprints in the sand
Voglio portarti sull'isola e tracciare le tue impronte sulla sabbia
And in the evening when the sun goes down
E la sera quando il sole tramonta
We'll make love to the sound of the ocean Repeat last chorus and fade...
Faremo l'amore al suono dell'oceano Ripeti l'ultimo ritornello e svanisci...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
