The Island Versuri Traducere în Română

Paul Brady - Insula

by Paul Brady

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paul Brady The Island

They say the skies of Lebanon are burning
Se spune că cerul Libanului arde
Those mighty cedars bleeding in the heat
Acei cedri puternici care sângerează în căldură
They're showing pictures on the television
Ei arată imagini la televizor
Women and children dying in the street
Femei și copii mor pe stradă
And now we're just the same in our own place
Și acum suntem la fel în locul nostru
Still trying to reach the future through the past, Still tryin' to
Încă încercând să ajung la viitor prin trecut, încă încerc să o fac
Carve tomorrow from a tombstone
Sculpte mâine dintr-o piatră funerară
But hey don't listen to me, This wasn't meant to be no sad song
Dar, hei, nu mă asculta, acesta nu a fost menit să fie un cântec trist
We've heard too much of that before
Am mai auzit prea multe despre asta
Right now I only want to be here with you 'til the morning dew comes falling
Acum vreau să fiu aici cu tine doar până când va cădea roua dimineții
I want to take you to the island and trace your footprints in the sand
Vreau să te duc pe insulă și să-ți urmăresc urmele pașilor pe nisip
And in the evening when the sun goes down
Și seara când apune soarele
We'll make love to the sound of the ocean
Vom face dragoste cu sunetul oceanului
They're raising battles over by the markets
Ei declanșează bătălii pe lângă piețe
Whitewashing slogans on the shipyard walls
Văruit sloganuri pe pereții șantierului naval
Witchdoctors praying for a mighty showdown
Vrăjitorii se roagă pentru o confruntare puternică
No way this holy flag is gonna fall
În niciun caz acest steag sfânt nu va cădea
Up here we sacrifice our children, To feed the
Aici sus ne sacrificăm copiii, pentru a hrăni
Worn out dreams of yesterday
Visele uzate de ieri
Teach them "Dying will lead us into Glory"
Învață-i „Morirea ne va duce în Slavă”
But hey don't listen to me, This wasn't meant to be no sad song
Dar, hei, nu mă asculta, acesta nu a fost menit să fie un cântec trist
We've heard too much of that before
Am mai auzit prea multe despre asta
Right now I only want to be here with you 'til the morning dew comes falling
Acum vreau să fiu aici cu tine doar până când va cădea roua dimineții
I want to take you to the island and trace your footprints in the sand
Vreau să te duc pe insulă și să-ți urmăresc urmele pașilor pe nisip
And in the evening when the sun goes down
Și seara când apune soarele
We'll make love to the sound of the ocean
Vom face dragoste cu sunetul oceanului
I know us plain folks don't see all the story
Știu că noi, oamenii simpli, nu vedem toată povestea
I know that peace and love's just copping out
Știu că pacea și dragostea doar se scapă
I guess those young boys dying in the ditches
Bănuiesc că acei băieți tineri mor în șanțuri
Is just what being free is all about
Este exact ceea ce înseamnă a fi liber
I know this twisted wreckage down on Main Street
Cunosc epava asta deformată de pe Main Street
Will bring us all together in the end
Ne va aduce pe toți împreună până la urmă
People marching down the road to freedom... To freedom
Oameni mergând pe drumul spre libertate... spre libertate
But hey don't listen to me, This wasn't meant to be no sad song
Dar, hei, nu mă asculta, acesta nu a fost menit să fie un cântec trist
I've sung too much of that before
Am mai cântat prea mult din asta
Right now I only want to be here with you 'til the morning dew comes falling
Acum vreau să fiu aici cu tine doar până când va cădea roua dimineții
I want to take you to the island and trace your footprints in the sand
Vreau să te duc pe insulă și să-ți urmăresc urmele pașilor pe nisip
And in the evening when the sun goes down
Și seara când apune soarele
We'll make love to the sound of the ocean Repeat last chorus and fade...
Vom face dragoste cu sunetul oceanului. Repetă ultimul refren și se estompează...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.