Is That It? Paroles Traduction Française
Paul Colman - C'est ça ?
by Paul Colman
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I didn't find the lyrics nor the chords to this wonderful song, and I thought that was
Je n'ai pas trouvé les paroles ni les accords de cette merveilleuse chanson, et j'ai pensé que c'était
way too bad. So here is my summer-day's work of producing the lyrics and chords from my
bien dommage. Voici donc mon travail d'été consistant à produire les paroles et les accords de mon
ear from my spotify, hope it is of someone's joy :)
oreille de mon Spotify, j'espère que ça fera la joie de quelqu'un :)
Verse 1:
Verset 1 :
They never told you when you were young
Ils ne te l'ont jamais dit quand tu étais jeune
That you would have your day in the sun
Que tu passerais ta journée au soleil
Then it would all start coming undone, yeah
Alors tout commencerait à se défaire, ouais
Don't you know that it took me years?
Ne sais-tu pas que cela m'a pris des années ?
A lot of hard work, blood, sweat and tears
Beaucoup de travail acharné, de sang, de sueur et de larmes
Just to make it with my own two hands
Juste pour le faire de mes propres mains
Chorus:
Chœur :
Is that it?
C'est ça ?
Is this what I've been living for?
Est-ce pour cela que je vis ?
'Cuz if that's all there is, there's gotta be something more
Parce que si c'est tout ce qu'il y a, il doit y avoir quelque chose de plus
Verse 2:
Verset 2 :
Hey man, take a look at my place
Hé mec, regarde chez moi
I love the smile that it puts on your face
J'aime le sourire qu'il met sur ton visage
But I wonder was it worth the chase
Mais je me demande si ça valait la peine
'Cuz now I'm sitting here all alone
Parce que maintenant je suis assis ici tout seul
I guess I reap what I have sown
Je suppose que je récolte ce que j'ai semé
I'm a king on a lonely throne
Je suis un roi sur un trône solitaire
Bridge:
Pont :
Hide your wide picket fences
Cachez vos larges palissades
Keeping up with the Joneses
Suivre les Jones
Think I'm coming to my senses, finally baby
Je pense que je reprends mes esprits, enfin bébé
Sometimes you get what you want
Parfois tu obtiens ce que tu veux
But it's not what you want
Mais ce n'est pas ce que tu veux
You're all that I want
Tu es tout ce que je veux
So I keep asking myself,
Alors je continue de me demander,
Chorus:
Chœur :
Is that it?
C'est ça ?
Is this what I've been living for?
Est-ce pour cela que je vis ?
'Cuz if that's all there is, there's gotta be something more
Parce que si c'est tout ce qu'il y a, il doit y avoir quelque chose de plus
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
