Rosalinda Told Me Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Paul Gilbert - Rosalinda mi powiedziała
by Paul Gilbert
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rosalinda Told Me...
Rozalinda powiedziała mi...
By
Przez
Paul Gilbert
Pawła Gilberta
Verse:
Werset:
I dont have any practiced pick-up lines
Nie mam żadnych wyćwiczonych linii podrywania
I just know when I saw you there
Po prostu wiem, kiedy cię tam zobaczyłem
I thought maybe someday you'd me mine
Pomyślałem, że może pewnego dnia dasz mi moje
Pre-Chorus:
Przed refrenem:
I could blow you away
Mógłbym cię zdmuchnąć
with my own confidence
z moją pewnością siebie
But I don't know your name
Ale nie znam twojego imienia
So I'm asking your friend
Więc pytam twojego przyjaciela
Chorus:
Chór:
D A(on C#) Bm
D A(na C#) Bm
Rosalinda told me your name
Rosalinda powiedziała mi, jak masz na imię
And smiled at the thought of you
I uśmiechnąłem się na myśl o Tobie
D A(on C#) Bm Bm7(on A)
D A(na C#) Bm Bm7(na A)
Rosalinda told me you don't play games
Rosalinda powiedziała mi, że nie grasz w gry
But that wasn't all
Ale to nie wszystko
That Rosalinda told me 'bout you
Że Rosalinda powiedziała mi o tobie
Verse: (same chords)
Zwrotka: (te same akordy)
So I gave you my number, hoped you'd call...
Więc dałem ci mój numer, mając nadzieję, że zadzwonisz...
Thought that may be we'd get together
Pomyślałem, że może się spotkamy
And spend time forgetting it all
I spędzić czas, zapominając o tym wszystkim
Pre-Chorus: (same chords)
Przed refrenem: (te same akordy)
Still I haven't heard back, but that won't stop me
Nadal nie dostałem odpowiedzi, ale to mnie nie powstrzyma
cause your friend Rosalinda said you were free
bo twoja przyjaciółka Rosalinda powiedziała, że jesteś wolny
Chorus: (same chords)
Refren: (te same akordy)
Rosalinda told me your name
Rosalinda powiedziała mi, jak masz na imię
And smiled at the thought of you
I uśmiechnąłem się na myśl o Tobie
Rosalinda told me you don't play games
Rosalinda powiedziała mi, że nie grasz w gry
But that wasn't all, that Rosalinda told me 'bout you
Ale to nie wszystko, co Rosalinda mi o tobie powiedziała
Bridge:
Most:
Only a matter of time - 'til you see it's right
To tylko kwestia czasu, aż zobaczysz, że wszystko jest w porządku
Only a matter of time - like tommorow night
To tylko kwestia czasu – jak jutrzejsza noc
Only a matter of time - I'm not worrying at all
To tylko kwestia czasu – wcale się nie martwię
Ohh no...
O nie...
You're gonna feel the same - As I do for you
Poczujesz to samo, co ja dla ciebie
Although it's looking like rain - I'm not feeling blue
Choć zapowiada się deszcz – nie jest mi smutno
Only a matter of time - like the rain you're gonna
To tylko kwestia czasu – jak deszcz, który spadnie
Fall....
Upadek....
Over the solo: (each comma -> 1 time)
Nad solówką: (każdy przecinek -> 1 raz)
- D (4 time..),
- D (4 razy..),
- Em D(on F#) G, A, (this whole thing 3 times..)
- Em D(na F#) G, A, (całość ta 3 razy..)
- C (2 time), C (2time)
- C (2 razy), C (2 razy)
Verse: (same chords)
Zwrotka: (te same akordy)
I dont have any better place to go
Nie mam lepszego miejsca, do którego mógłbym się udać
Doesn't make any difference
Nie ma to żadnego znaczenia
Cause you're the one girl that I'd like to know
Bo jesteś jedyną dziewczyną, którą chciałbym poznać
Pre-chorus: (same chords)
Przed refrenem: (te same akordy)
Yeah, you blow me away with your own confidence
Tak, zadziwiasz mnie swoją pewnością siebie
And I'll thank Rosalinda from now till the end
I będę dziękować Rosalindzie od teraz do końca
Chorus: (Same chords..)
Refren: (Te same akordy..)
Rosalinda told me your name
Rosalinda powiedziała mi, jak masz na imię
And smiled at the thought of you
I uśmiechnąłem się na myśl o Tobie
Rosalinda told me you don't play games
Rosalinda powiedziała mi, że nie grasz w gry
But that wasn't all, that Rosalinda told me 'bout..
Ale to nie wszystko, co Rosalinda mi opowiedziała..
Rosalinda told me your name
Rosalinda powiedziała mi, jak masz na imię
And smiled at the thought of you
I uśmiechnąłem się na myśl o Tobie
Rosalinda told me you don't play games
Rosalinda powiedziała mi, że nie grasz w gry
But that wasn't all, that Rosalinda told me 'bout you
Ale to nie wszystko, co Rosalinda mi o tobie powiedziała
Another solo.... (same as previously)
Kolejna solówka.... (tak samo jak poprzednio)
I know it's true...
Wiem, że to prawda...
Yeah...
Tak...
Oh..
Och..
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
