Ride Forever 歌詞 日本語訳
ポール・グロス - ライド・フォーエバー
by Paul Gross
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 7 May 1998 19:27:45 -0400
日付: 1998 年 5 月 7 日木曜日 19:27:45 -0400
From: John Manning
投稿者: ジョン・マニング
Subject: g/gross_paul/ride_forever.crd
件名: g/gross_paul/ride_forever.crd
Ride Forever
永遠に乗る
composed by Paul Gross and David Keeley
ポール・グロスとデイヴィッド・キーリー作曲
performed by Paul Gross
ポール・グロスの演奏
Well I was born up north of Great Slave, 1898,
私は 1898 年にグレート スレーブの北で生まれました。
and I rode near all my life on a ranch near Devil's Gate.
そして私は生涯ずっと、デビルズゲート近くの牧場で馬に乗っていました。
And I've seen this world about me bend and flip and change.
そして私は、自分を取り巻くこの世界が曲がったり、ひっくり返ったり、変化したりするのを見てきました。
Hey it feels like rain -- that's a thundercloud.
おい、雨が降っているような気がする――あれは入道雲だ。
Well I've been called a coward, but I've seen two World Wars.
まあ、私は臆病者と言われていますが、世界大戦を二度見てきました。
And I lost my son Virgil, a Korean reward.
そして私は韓国の褒美である息子ヴァージルを失いました。
And my Lucy died last summer. You ask me if I cry,
そして私のルーシーは去年の夏に亡くなりました。私が泣くかどうか尋ねると、
Hell, I'll show you tears: they're all over this ground,
地獄、涙を見せてあげる、涙はこの地面のあちこちにある、
they're falling from these blue Alberta skies.
アルバータの青い空から落ちてくるのです。
Chorus:
コーラス:
We're gonna ride forever,
私たちは永遠に乗り続けるつもりです、
You can't keep horsemen in a cage.
騎手を檻の中に閉じ込めておくことはできない。
Should the angels call, well it's only then
天使が呼んでくれるなら、それはそのときだけ
We might pull in the reins.
私たちは手綱を引くかもしれません。
Now they tell me I'm an old man, they tell me I am blind.
今では彼らは私が老人だと言い、盲目だと言います。
They took my driver's license, this house ain't far behind.
彼らは私の運転免許証を取り上げました、この家はそこから遠くないところにあります。
I said "Jump back all you big suits, you got something wrong
私は言った、「大きなスーツを着ている人たちは、何か間違ったことをしたから飛び退いてください」
'cause I ain't gone. No I ain't gone."
私は行っていないから。いいえ、私は行っていません。」
I am still breathing, and I still have my pride.
私はまだ息をしており、誇りを持っています。
And I have my memories, your life it never dies.
そして私には私の思い出があり、あなたの人生は決して死ぬことはありません。
Like the wind that blows in thunder, like the stallion on the fly
雷鳴が吹く風のように 飛び立つ種牡馬のように
I got it all, and I'm standing tall
全てを手に入れた、そして堂々と立っている
Underneath these blue Alberta skies.
アルバータ州の青い空の下で。
(chorus)
(コーラス)
So I say to all you old men: Don't let yourselves get broke.
そこで私はすべての老人たちに言います、自分自身を破産させないでください。
If you think the world's gone crazy and it's scratching at your throat
世界がおかしくなって喉が痛くなってきたと思ったら
it's time to dust off that old saddle and get it on a horse.
古い鞍のほこりを払って馬に乗る時が来た。
Kick up your spurs: we're gonna run like stink
拍車をかけろ: 悪臭を放つように走るよ
We're gonna tear across these blue Alberta skies.
アルバータ州の青い空を切り裂いて行きます。
(chorus)
(コーラス)
This is from the CD "due South: Original Television Soundtrack"
CD「due South: Original Television Soundtrack」より
(Unforscene Music).
(アンフォーシーン・ミュージック)。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
