Ride Forever Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Paul Gross - Sonsuza Kadar Sürmek
by Paul Gross
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 7 May 1998 19:27:45 -0400
Tarih: Per, 7 Mayıs 1998 19:27:45 -0400
From: John Manning
Gönderen: John Manning
Subject: g/gross_paul/ride_forever.crd
Konu: g/gross_paul/ride_forever.crd
Ride Forever
Sonsuza Kadar Sür
composed by Paul Gross and David Keeley
Paul Gross ve David Keeley tarafından bestelenmiştir
performed by Paul Gross
Paul Gross tarafından gerçekleştirilen
Well I was born up north of Great Slave, 1898,
Ben 1898'de Büyük Köle'nin kuzeyinde doğdum.
and I rode near all my life on a ranch near Devil's Gate.
ve neredeyse tüm hayatım boyunca Şeytan Kapısı yakınındaki bir çiftlikte at sürdüm.
And I've seen this world about me bend and flip and change.
Ve etrafımdaki bu dünyanın büküldüğünü, döndüğünü ve değiştiğini gördüm.
Hey it feels like rain -- that's a thundercloud.
Hey, yağmur gibi hissettiriyor; bu bir fırtına bulutu.
Well I've been called a coward, but I've seen two World Wars.
Bana korkak denildi ama iki Dünya Savaşı gördüm.
And I lost my son Virgil, a Korean reward.
Ve Kore'nin ödülü olan oğlum Virgil'i kaybettim.
And my Lucy died last summer. You ask me if I cry,
Ve Lucy'im geçen yaz öldü. Ağlayıp ağlamadığımı soruyorsun
Hell, I'll show you tears: they're all over this ground,
Kahretsin, sana gözyaşlarını göstereceğim: hepsi bu topraklarda,
they're falling from these blue Alberta skies.
bu mavi Alberta göklerinden düşüyorlar.
Chorus:
Koro:
We're gonna ride forever,
Sonsuza kadar süreceğiz
You can't keep horsemen in a cage.
Atlıları kafeste tutamazsınız.
Should the angels call, well it's only then
Melekler ararsa, ancak o zaman
We might pull in the reins.
Dizginleri elimize alabiliriz.
Now they tell me I'm an old man, they tell me I am blind.
Şimdi bana yaşlı bir adam olduğumu söylüyorlar, kör olduğumu söylüyorlar.
They took my driver's license, this house ain't far behind.
Ehliyetimi aldılar, bu ev çok geride değil.
I said "Jump back all you big suits, you got something wrong
Dedim ki "Bütün büyük takım elbiselilere geri dönün, bir yanlışınız var
'cause I ain't gone. No I ain't gone."
Çünkü gitmedim. Hayır gitmedim."
I am still breathing, and I still have my pride.
Hâlâ nefes alıyorum ve hâlâ gururum var.
And I have my memories, your life it never dies.
Benim de anılarım var, senin hayatın asla ölmez.
Like the wind that blows in thunder, like the stallion on the fly
Gök gürültüsüyle esen rüzgar gibi, uçup giden aygır gibi
I got it all, and I'm standing tall
Hepsini aldım ve dimdik ayaktayım
Underneath these blue Alberta skies.
Bu mavi Alberta gökyüzünün altında.
(chorus)
(koro)
So I say to all you old men: Don't let yourselves get broke.
Bu yüzden siz yaşlı adamlara şunu söylüyorum: Kendinizin parasız kalmasına izin vermeyin.
If you think the world's gone crazy and it's scratching at your throat
Eğer dünyanın çıldırdığını ve boğazınızı kaşındığını düşünüyorsanız
it's time to dust off that old saddle and get it on a horse.
o eski eyerin tozunu alıp ata bindirmenin zamanı geldi.
Kick up your spurs: we're gonna run like stink
Mahmuzlarınızı kaldırın: kokuşmuş gibi koşacağız
We're gonna tear across these blue Alberta skies.
Bu mavi Alberta göklerini yırtıp geçeceğiz.
(chorus)
(koro)
This is from the CD "due South: Original Television Soundtrack"
Bu "Due South: Orijinal Televizyon Film Müziği" CD'sinden.
(Unforscene Music).
(Sahne Dışı Müzik).
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
