Sweet Guy Liedtext Deutsche Übersetzung

Paul Kelly – Süßer Kerl

by Paul Kelly

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paul Kelly Sweet Guy

Hello Music Lovers. This is my first entry into this guitar archive
Hallo Musikliebhaber. Dies ist mein erster Eintrag in dieses Gitarrenarchiv
so I thought I would put in one of my favourite tunes for the
Also dachte ich, ich würde einen meiner Lieblingssongs dafür einbauen
accoustic guitar. This is a song by Paul Kelly, who is an Australian
akustische Gitarre. Dies ist ein Lied von Paul Kelly, einem Australier
solo artist that has been recognised as one of our greatest song
Solokünstler, der als einer unserer größten Songs anerkannt wurde
writers of all time. He is famous for his accoustic ballads like
Schriftsteller aller Zeiten. Er ist berühmt für seine akustischen Balladen
this one which I will give you the chords for here.
dieses, für das ich Ihnen hier die Akkorde geben werde.
Just a quick note. If you have a friend with a nice strat sitting
Nur eine kurze Anmerkung. Wenn Sie einen Freund haben, der eine nette Strategie hat
by, get him/her to play with you by slowly picking the chords while
Bringen Sie ihn/sie dazu, mit Ihnen zu spielen, indem Sie dabei langsam die Akkorde auswählen
you strum. That's how it sounds on the recording, and it's a pretty
du klimperst. So klingt es auf der Aufnahme, und es ist hübsch
cool sound. Ok I'll get on with it now.
cooler Sound. Ok, ich mache jetzt weiter.
Sweet Guy By Paul Kelly.
Sweet Guy von Paul Kelly.
4/4 Time
4/4-Takt
Intro 8 bars
Intro 8 Takte
(Verse1. Same strumming pattern)
(Verse 1. Gleiches Schlagmuster)
In the morning you wreck the bed. You bring me coffee black and
Am Morgen machst du das Bett kaputt. Du bringst mir Kaffee schwarz und
boiling.
kochend.
Then we start up again. And the coffee goes cold
Dann fangen wir wieder an. Und der Kaffee wird kalt
I wake up drinking from your lips. Kisses warm and tender
Ich wache auf und trinke von deinen Lippen. Küsse warm und zärtlich
And I would give up the world. Just to see your smile
Und ich würde die Welt aufgeben. Nur um dein Lächeln zu sehen
(Chorus)
(Chor)
One thing I would never understand
Eines würde ich nie verstehen
It's become my problem
Es ist zu meinem Problem geworden
And It's something right out of my hands
Und es ist etwas direkt aus meiner Hand
My hands are clean
Meine Hände sind sauber
(No Chord. Just sing it )
(Kein Akkord. Singe es einfach)
What makes such a sweet guy turn so mean.
Was bringt so einen süßen Kerl dazu, so gemein zu werden?
4 bars Accoustic strum
4 Takte Akustischer Schlag
( Verse 2. Same Chord Progression)
(Vers 2. Gleiche Akkordfolge)
I went to town with a moody man. A handsome Doctor Jekyll
Ich ging mit einem launischen Mann in die Stadt. Ein hübscher Doktor Jekyll
He was right by my side. Turning into Mr Hyde.
Er war direkt an meiner Seite. Verwandelt sich in Mr. Hyde.
I ran for cover but I ran too slow. I was stitched by strangers.
Ich rannte in Deckung, aber ich lief zu langsam. Ich wurde von Fremden genäht.
And they shook their heads that someone could do the things you did.
Und sie schüttelten den Kopf, dass jemand die Dinge tun könnte, die Sie getan haben.
( Chorus 2 Same as before)
(Chorus 2 Wie zuvor)
......What makes such a sweet guy turn so mean.
......Was bringt so einen süßen Kerl dazu, so gemein zu werden?
(Instrumental Break)
(Instrumentalpause)
This is just the accoustic playing the Am /// Dm/// F/// Am///
Dies ist nur die Akustik, die Am /// Dm/// F/// Am/// spielt.
pattern once
Muster einmal
( Bridge )
(Brücke)
I must be mad I must be crazy
Ich muss verrückt sein, ich muss verrückt sein
Every one keeps telling me so
Jeder sagt es mir immer wieder
Every day I seem it coming
Jeden Tag kommt es mir so vor, als würde es kommen
Now Im facing the wall waiting for the blow
Jetzt stehe ich vor der Wand und warte auf den Schlag
( Verse 3. No Accoustic chords for first two lines. Only the electric picking )
(Vers 3. Keine akustischen Akkorde für die ersten beiden Zeilen. Nur das elektrische Picking)
NC
NC
In the morning you kiss my head. You say it was another.
Am Morgen küsst du meinen Kopf. Du sagst, es war ein anderer.
NC
NC
Now you're down on your knees begging me to forgive you please
Jetzt liegst du auf den Knien und bittest mich, dir zu vergeben
I wake up aching from your touch, Every muscle tender
Ich wache mit Schmerzen von deiner Berührung auf, jeder Muskel ist empfindlich
Then I look in your eyes the way you smile. And I'm hypnotised.
Dann schaue ich in deine Augen, wie du lächelst. Und ich bin hypnotisiert.
( Final Chorus)
(Schlusschor)
same as before
das gleiche wie vorher
( Outro )
(Outro)
Repeat and fade
Wiederholen und verblassen
Well that's over. If you wan't any more cool Australian music
Nun, das ist vorbei. Wenn Sie keine Lust mehr auf coole australische Musik haben
Thank-you all
Vielen Dank euch allen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.