Sweet Guy Songtekst Nederlandse Vertaling

Paul Kelly - Lieve kerel

by Paul Kelly

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paul Kelly Sweet Guy

Hello Music Lovers. This is my first entry into this guitar archive
Hallo muziekliefhebbers. Dit is mijn eerste vermelding in dit gitaararchief
so I thought I would put in one of my favourite tunes for the
dus ik dacht dat ik een van mijn favoriete nummers voor de
accoustic guitar. This is a song by Paul Kelly, who is an Australian
akoestische gitaar. Dit is een nummer van Paul Kelly, een Australiër
solo artist that has been recognised as one of our greatest song
soloartiest die wordt erkend als een van onze beste nummers
writers of all time. He is famous for his accoustic ballads like
schrijvers aller tijden. Hij staat bekend om zijn akoestische ballades
this one which I will give you the chords for here.
deze, waarvan ik je hier de akkoorden zal geven.
Just a quick note. If you have a friend with a nice strat sitting
Even een korte opmerking. Als je een vriend hebt die lekker op een strat zit
by, get him/her to play with you by slowly picking the chords while
door hem/haar met je te laten spelen door langzaam de akkoorden te spelen
you strum. That's how it sounds on the recording, and it's a pretty
jij tokkelt. Zo klinkt het op de opname, en het is mooi
cool sound. Ok I'll get on with it now.
cool geluid. Oké, ik ga er nu mee aan de slag.
Sweet Guy By Paul Kelly.
Lieve kerel door Paul Kelly.
4/4 Time
4/4 tijd
Intro 8 bars
Intro 8 maten
(Verse1. Same strumming pattern)
(Verse 1. Hetzelfde tokkelpatroon)
In the morning you wreck the bed. You bring me coffee black and
In de ochtend vernielt u het bed. Je brengt me koffie zwart en
boiling.
kokend.
Then we start up again. And the coffee goes cold
Dan beginnen wij opnieuw. En de koffie wordt koud
I wake up drinking from your lips. Kisses warm and tender
Ik word wakker terwijl ik van je lippen drink. Kussen warm en teder
And I would give up the world. Just to see your smile
En ik zou de wereld opgeven. Gewoon om je glimlach te zien
(Chorus)
(koor)
One thing I would never understand
Eén ding zou ik nooit begrijpen
It's become my problem
Het is mijn probleem geworden
And It's something right out of my hands
En het is iets dat rechtstreeks uit mijn handen komt
My hands are clean
Mijn handen zijn schoon
(No Chord. Just sing it )
(Geen akkoord. Zing het gewoon)
What makes such a sweet guy turn so mean.
Wat maakt dat zo'n lieve kerel zo gemeen wordt?
4 bars Accoustic strum
4 maten Akoestische tokkel
( Verse 2. Same Chord Progression)
(Vers 2. Dezelfde akkoordprogressie)
I went to town with a moody man. A handsome Doctor Jekyll
Ik ging naar de stad met een humeurige man. Een knappe dokter Jekyll
He was right by my side. Turning into Mr Hyde.
Hij stond vlak aan mijn zijde. Verandert in meneer Hyde.
I ran for cover but I ran too slow. I was stitched by strangers.
Ik rende om dekking te zoeken, maar ik rende te langzaam. Ik werd genaaid door vreemden.
And they shook their heads that someone could do the things you did.
En ze schudden hun hoofd omdat iemand de dingen kon doen die jij deed.
( Chorus 2 Same as before)
(Koor 2 Hetzelfde als voorheen)
......What makes such a sweet guy turn so mean.
......Wat maakt dat zo'n lieve jongen zo gemeen wordt?
(Instrumental Break)
(Instrumentele pauze)
This is just the accoustic playing the Am /// Dm/// F/// Am///
Dit is gewoon de akoestische weergave van de Am /// Dm/// F/// Am///
pattern once
patroon een keer
( Bridge )
( Brug )
I must be mad I must be crazy
Ik moet boos zijn, ik moet gek zijn
Every one keeps telling me so
Iedereen blijft het mij vertellen
Every day I seem it coming
Elke dag lijkt het alsof het eraan komt
Now Im facing the wall waiting for the blow
Nu sta ik met mijn gezicht naar de muur te wachten op de klap
( Verse 3. No Accoustic chords for first two lines. Only the electric picking )
(Vers 3. Geen akoestische akkoorden voor de eerste twee regels. Alleen de elektrische tokkel)
NC
NC
In the morning you kiss my head. You say it was another.
In de ochtend kus je mijn hoofd. Je zegt dat het een ander was.
NC
NC
Now you're down on your knees begging me to forgive you please
Nu zit je op je knieën en smeek je me om je te vergeven, alsjeblieft
I wake up aching from your touch, Every muscle tender
Ik word wakker met pijn van jouw aanraking, elke spier is gevoelig
Then I look in your eyes the way you smile. And I'm hypnotised.
Dan kijk ik in je ogen zoals je lacht. En ik ben gehypnotiseerd.
( Final Chorus)
(slotkoor)
same as before
hetzelfde als voorheen
( Outro )
( Outro )
Repeat and fade
Herhaal en vervaag
Well that's over. If you wan't any more cool Australian music
Nou, dat is voorbij. Als je geen coole Australische muziek meer wilt
Thank-you all
Bedankt allemaal

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.