Sweet Guy Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Paul Kelly – Słodki facet
by Paul Kelly
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hello Music Lovers. This is my first entry into this guitar archive
Witam miłośników muzyki. To mój pierwszy wpis w tym archiwum gitarowym
so I thought I would put in one of my favourite tunes for the
więc pomyślałem, że włączę do tego jeden z moich ulubionych utworów
accoustic guitar. This is a song by Paul Kelly, who is an Australian
gitara akustyczna. To piosenka Paula Kelly’ego, który jest Australijczykiem
solo artist that has been recognised as one of our greatest song
solowy artysta, który został uznany za jeden z naszych najlepszych utworów
writers of all time. He is famous for his accoustic ballads like
pisarzy wszechczasów. Zasłynął ze swoich akustycznych ballad m.in
this one which I will give you the chords for here.
ten, do którego dam ci tutaj akordy.
Just a quick note. If you have a friend with a nice strat sitting
Tylko krótka notatka. Jeśli masz przyjaciela, który ma miłego stratega, siedzi
by, get him/her to play with you by slowly picking the chords while
poproś go, żeby zagrał z tobą, powoli wybierając akordy
you strum. That's how it sounds on the recording, and it's a pretty
brzdąkasz. Tak to brzmi na nagraniu i jest całkiem ładne
cool sound. Ok I'll get on with it now.
fajny dźwięk. OK, zajmę się tym teraz.
Sweet Guy By Paul Kelly.
Słodki facet Paul Kelly.
4/4 Time
4/4 czasu
Intro 8 bars
Wprowadzenie 8 taktów
(Verse1. Same strumming pattern)
(Zwrotka 1. Ten sam wzór brzdąkania)
In the morning you wreck the bed. You bring me coffee black and
Rano niszczysz łóżko. Przynosisz mi czarną kawę i
boiling.
gotowanie.
Then we start up again. And the coffee goes cold
Potem zaczynamy od nowa. A kawa wystygnie
I wake up drinking from your lips. Kisses warm and tender
Budzę się, pijąc z twoich ust. Pocałunki ciepłe i czułe
And I would give up the world. Just to see your smile
I oddałbym cały świat. Tylko po to, żeby zobaczyć twój uśmiech
(Chorus)
(Refren)
One thing I would never understand
Jednej rzeczy nigdy nie zrozumiem
It's become my problem
To stało się moim problemem
And It's something right out of my hands
I to jest coś, co nie leży w moich rękach
My hands are clean
Moje ręce są czyste
(No Chord. Just sing it )
(Brak akordu. Po prostu to zaśpiewaj)
What makes such a sweet guy turn so mean.
Co sprawia, że taki słodki facet staje się taki podły.
4 bars Accoustic strum
4-barowy strumyk akustyczny
( Verse 2. Same Chord Progression)
(Zwrotka 2. Ta sama progresja akordów)
I went to town with a moody man. A handsome Doctor Jekyll
Pojechałam do miasta z humorzastym mężczyzną. Przystojny Doktor Jekyll
He was right by my side. Turning into Mr Hyde.
Był tuż przy mnie. Zamieniam się w pana Hyde’a.
I ran for cover but I ran too slow. I was stitched by strangers.
Pobiegłem, żeby się ukryć, ale biegłem za wolno. Zostałam zszyta przez nieznajomych.
And they shook their heads that someone could do the things you did.
I potrząsali głowami, że ktoś może zrobić to samo, co ty.
( Chorus 2 Same as before)
(Chór 2 Tak jak poprzednio)
......What makes such a sweet guy turn so mean.
......Co sprawia, że taki słodki facet staje się taki podły.
(Instrumental Break)
(Przerwa instrumentalna)
This is just the accoustic playing the Am /// Dm/// F/// Am///
To tylko akustyczna gra Am /// Dm/// F/// Am///
pattern once
wzór raz
( Bridge )
( Most )
I must be mad I must be crazy
Muszę być szalony, muszę być szalony
Every one keeps telling me so
Każdy mi to ciągle powtarza
Every day I seem it coming
Każdego dnia wydaje mi się, że to nadchodzi
Now Im facing the wall waiting for the blow
Teraz stoję twarzą do ściany i czekam na cios
( Verse 3. No Accoustic chords for first two lines. Only the electric picking )
(Zwrotka 3. Brak akordów akustycznych w pierwszych dwóch wersach. Tylko kostka elektryczna)
NC
NC
In the morning you kiss my head. You say it was another.
Rano całujesz mnie w głowę. Mówisz, że to był inny.
NC
NC
Now you're down on your knees begging me to forgive you please
Teraz klęczysz i błagasz, żebym ci wybaczył, proszę
I wake up aching from your touch, Every muscle tender
Budzę się obolały od twojego dotyku, każdy mięsień jest delikatny
Then I look in your eyes the way you smile. And I'm hypnotised.
Potem patrzę w Twoje oczy, jak się uśmiechasz. I jestem zahipnotyzowany.
( Final Chorus)
(Końcowy refren)
same as before
tak samo jak poprzednio
( Outro )
(Zakończenie)
Repeat and fade
Powtarzaj i znikaj
Well that's over. If you wan't any more cool Australian music
Cóż, to koniec. Jeśli nie chcesz więcej fajnej australijskiej muzyki
Thank-you all
Dziękuję wszystkim
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
