Anyway Paroles Traduction Française
Paul McCartney - Quoi qu'il en soit
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: (G Em C G) x2
Introduction : (G Em C G) x2
If you love me, won't you call me? I've been waiting; waiting too long.
Si tu m'aimes, tu ne m'appelleras pas ? J'attendais; attendre trop longtemps.
In my soul is constant yearning, Always singing; singing this song.
Dans mon âme il y a un désir constant, Chantant toujours ; chanter cette chanson.
Only love is strong enough to take it on the chin; When did I begin to fall?
Seul l’amour est assez fort pour s’en prendre au menton ; Quand ai-je commencé à tomber ?
Anyway, anyway, you can make that call You feel free
De toute façon, de toute façon, tu peux passer cet appel, tu te sens libre
to make yourself at home Aa ah ah ah oh oh oh
pour être comme chez toi Aa ah ah ah oh oh oh
If we could be closer longer, that would help me; Help me so much.
Si nous pouvions être plus proches plus longtemps, cela m'aiderait ; Aide-moi tellement.
We can cure each others' sorrow. Won't you please, please, please get in touch?
Nous pouvons guérir le chagrin de chacun. Ne voudriez-vous pas, s'il vous plaît, nous contacter ?
If a love is strong enough it may never end Why would I pretend to fall?
Si un amour est assez fort, il ne finira peut-être jamais. Pourquoi ferais-je semblant de tomber ?
Anyway, anyway, you can make that call You
De toute façon, de toute façon, tu peux passer cet appel.
feel free to make yourself at home Aa ah ah ah
n'hésitez pas à faire comme chez vous Aa ah ah ah
Anyway, anyway, anyway at all Anyway that you can, make that call!"
Quoi qu'il en soit, de toute façon, de toute façon, de toute façon, de toute façon, si vous le pouvez, passez cet appel !"
Solo: ((A D) x2 C E) x2 (Em C Am Em) x2
Solo : ((A D) x2 C E) x2 (Em C Am Em) x2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
