Average Person Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Paul McCartney – Przeciętny człowiek

by Paul McCartney

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paul McCartney Average Person

"Average Person" (Capo: 5th. fret)
„Przeciętny człowiek” (Capo: 5. próg)
____Intro:
____Wprowadzenie:
____Prelude: 1
____Preludium: 1
Look at the average person,
Spójrz na przeciętnego człowieka,
Speak to the man in the street.
Porozmawiaj z mężczyzną na ulicy.
Can you imagine the first one you'd meet?
Czy możesz sobie wyobrazić pierwszego, którego spotkasz?
Doo-doo-doo-doo__________,
Doo-doo-doo-doo__________,
Doo-doo-doo__________, doo-doo-doo-doo.
Doo-doo-doo__________, doo-doo-doo-doo.
____Verse: 1
____Werset: 1
Well, I'm talking to a former engine driver, (dri_ver)
Cóż, rozmawiam z byłym maszynistą, (dri_ver)
Trying to find out what he used to do.
Próbuję dowiedzieć się, czym się zajmował.
Tells me that he always kept his engine (en_gine)
Mówi mi, że zawsze dbał o swój silnik (en_gine)
Spit and polished up as good as new.
Wypluwany i wypolerowany, jak nowy.
but he said his only great ambition
ale powiedział, że to jego jedyna wielka ambicja
was to work with lions in a zoo
była praca z lwami w zoo
(oh, to work with lions in a zoo?)
(och, pracować z lwami w zoo?)
Yes, dear, you heard right,
Tak, kochanie, dobrze słyszałeś,
told me his ambition was to work with lions ev'ry night
powiedział mi, że jego ambicją jest pracować z lwami każdej nocy
Na__na, na-na-na-na,
Na__na, na-na-na-na,
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
na-na-na-na-na-na-na-na
na-na-na-na-na-na-na-na
____Prelude: 2
____Preludium: 2
Look at the average person,
Spójrz na przeciętnego człowieka,
Speak to the man on the beat.
Porozmawiaj z mężczyzną na bicie.
Can you imagine the first one you'd meet?
Czy możesz sobie wyobrazić pierwszego, którego spotkasz?
Ee-ee-ee--ee__________,
Eeee-ee-ee__________,
Doo-doo-doo__________, doo-doo-doo-doo.
Doo-doo-doo__________, doo-doo-doo-doo.
____Verse: 2
____Zwrotka: 2
Well, I met a woman working as a waitress, (wai_tress)
Cóż, poznałem kobietę pracującą jako kelnerka, (wai_tress)
I asked exactly what it was she did.
Zapytałem, co dokładnie zrobiła.
Said she worked the summer crowd at seasides, (seasides)
Powiedziała, że pracowała dla letnich tłumów nad morzem (nad morzem)
Winter time she ran away and hid.
Zimą uciekła i ukryła się.
Once she had a hollywood audition
Kiedyś miała przesłuchanie w Hollywood
but the part was given to a kid.
ale rolę dano dzieciakowi.
(Yes, the part was given to a kid)
(Tak, tę rolę dostał dzieciak)
Yes, sir, you heard right,
Tak, proszę pana, dobrze słyszałeś,
Hollywood ambition made a starlet grown up overnight-ee.
Ambicje Hollywoodu sprawiły, że gwiazda dorosła z dnia na dzień, eee.
Na__na, na-na-na-na,
Na__na, na-na-na-na,
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
na-na-na-na-na-na-na-na
na-na-na-na-na-na-na-na
____Guitar solo: 1
____Solo na gitarze: 1
Oo____________Oo______________
Oo____________Oo______________
I know someone, an engine driver,
Znam kogoś, maszynistę,
Oo______________________
Oo________
I know someone who'd been a boxer,
Znam kogoś, kto był bokserem,
Oo______________________
Oo________
I know for sure, I know,
Wiem na pewno, wiem,
I know that they are super!
Wiem, że są super!
____Verse: 3
____Zwrotka: 3
Well, I bumped into a man who'd been a boxer, (bo_xer)
Cóż, wpadłam na mężczyznę, który był bokserem, (bo_xer)
asked him what had been his greatest night.
zapytał go, jaka była jego najwspanialsza noc.
He looked into the corners of his mem'ry, (mem'ry)
Zajrzał w zakamarki swoich wspomnień (wspomnień)
searching for a picture of the fight.
szukam zdjęcia z walki.
but he said he always had a feeling
ale powiedział, że zawsze miał przeczucie
that he lacked a little extra height.
że brakowało mu trochę wzrostu.
(could have used a little extra height)
(przydałoby się trochę większej wysokości)
Yes, mate, you heard right,
Tak, kolego, dobrze słyszałeś,
He always had a feeling that he might have lacked a little height.
Zawsze miał wrażenie, że może brakowało mu trochę wzrostu.
Na__na, na-na-na-na, ee__
Na__na, na-na-na-na, ee__
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
na-na-na-na-na-na-na-na
na-na-na-na-na-na-na-na
____Guitar solo: 2
____Solo na gitarze: 2
____Prelude: 3
____Preludium: 3
Look at the average person,
Spójrz na przeciętnego człowieka,
Speak to the man in the queue.
Porozmawiaj z mężczyzną w kolejce.
Can you imagine the first one is__you?
Czy możesz sobie wyobrazić, że tym pierwszym jesteś__ty?
____Coda:
____Kod:
Oo-oo-oo--oo,
Oo-oo-oo--oo,
*Doo-doo-doo__________, doo-doo-doo-doo* (Repeat *-* once more)
*Doo-doo-doo__________, doo-doo-doo-doo* (Powtórz *-* jeszcze raz)
Doo-doo---doo,
Doo-doo---doo,
Look at the average person.
Spójrz na przeciętnego człowieka.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.