Driving Rain Liedtext Deutsche Übersetzung

Paul McCartney – Schlagregen

by Paul McCartney

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paul McCartney Driving Rain

Submitted By: Ross Davidson
Eingereicht von: Ross Davidson
Email: sgt_pepper69@hotmail.com
E-Mail: sgt_pepper69@hotmail.com
Website: www.drivingrainuk.com
Website: www.drivingrainuk.com
1. - Lonely Road (Paul McCartney)
1. - Lonely Road (Paul McCartney)
2. - From A Lover To A Friend (Paul McCartney)
2. – Von einem Liebhaber zu einem Freund (Paul McCartney)
3. - She Given Up Talking (Paul McCartney)
3. – Sie gab das Reden auf (Paul McCartney)
4. - Driving Rain (Paul McCartney)
4. – Schlagregen (Paul McCartney)
5. - I Do (Paul McCartney)
5. - I Do (Paul McCartney)
6. - Tiny Bubble (Paul McCartney)
6. - Tiny Bubble (Paul McCartney)
7. - Magic (Paul McCartney)
7. - Magie (Paul McCartney)
8. - Your Way (Paul McCartney)
8. - Your Way (Paul McCartney)
9. - Spinning On An Axis (Paul McCartney)
9. - Spinning On An Axis (Paul McCartney)
10. - About You (Paul McCartney)
10. – Über dich (Paul McCartney)
11. - Heather (Paul McCartney)
11. - Heather (Paul McCartney)
12. - Back In The Sunshine (Paul McCartney)
12. - Back In The Sunshine (Paul McCartney)
13. - Your Loving Flame (Paul McCartney)
13. – Your Loving Flame (Paul McCartney)
14. - Riding Into Jaipur (Paul McCartney)
14. – Riding Into Jaipur (Paul McCartney)
15. - Rinse The Raindrops (Paul McCartney)
15. - Rinse The Raindrops (Paul McCartney)
1. Lonely Road
1. Einsame Straße
I tried to get over you
Ich habe versucht, über dich hinwegzukommen
I tried to find something new
Ich habe versucht, etwas Neues zu finden
But all I could ever do
Aber alles, was ich jemals tun konnte
Was fill, my time, with thoughts, of you
War meine Zeit mit Gedanken an dich erfüllt
I tried to go somewhere old
Ich habe versucht, an einen alten Ort zu gehen
To search for my pot of gold
Um nach meinem Goldschatz zu suchen
But all I could ever hold
Aber alles, was ich jemals halten konnte
Inside, my mind, were thoughts , of you
In meinem Kopf waren Gedanken an dich
I hear your music and it's driving me wild
Ich höre deine Musik und sie macht mich wahnsinnig
Familiar rhythms in a different style
Bekannte Rhythmen in einem anderen Stil
I hear your music and it's driving me wild again, Ohhh
Ich höre deine Musik und sie macht mich wieder wild, Ohhh
Don't want to let you take me down
Ich will nicht zulassen, dass du mich unterkriegst
Don't want to get hurt second time around
Ich möchte nicht, dass man sich beim zweiten Mal verletzt
Don't want to walk that lonely road again yeahh
Ich will diesen einsamen Weg nicht noch einmal gehen, ja
Ohh love you yeah
Ohh, ich liebe dich, ja
I hear your music and it's driving me wild
Ich höre deine Musik und sie macht mich wahnsinnig
Familiar rhythms in a different style
Bekannte Rhythmen in einem anderen Stil
I hear your music and its driving me wild again Ohhh
Ich höre deine Musik und sie macht mich wieder wild. Ohhh
Don't want to let you take me down
Ich will nicht zulassen, dass du mich unterkriegst
Don't want to get hurt second time around
Ich möchte nicht, dass man sich beim zweiten Mal verletzt
Don't want to walk that lonely road again Ohhhhhhh
Ich möchte diesen einsamen Weg nicht noch einmal gehen. Ohhhhhhh
2. From a lover to a Friend
2. Vom Liebhaber zum Freund
lalalalla
lalalalla
And when the time comes round
Und wenn es soweit ist
We will be duty bound
Wir werden pflichtgebunden sein
To tell the truth of what we've seen
Um die Wahrheit über das zu sagen, was wir gesehen haben
And what we haven't found
Und was wir nicht gefunden haben
Will not be going down
Werde nicht untergehen
Despite too easy ride to see
Trotz zu einfacher Fahrt zu sehen
From a lover to a friend
Vom Liebhaber zum Freund
Take your own advice
Befolgen Sie Ihren eigenen Rat
Let me love again
Lass mich wieder lieben
Now that you turned out to be
Nun, da stellte sich heraus, dass du es warst
Someone I can trust
Jemand, dem ich vertrauen kann
)m
)m
Someone I believe
Jemand, an den ich glaube
Oooooohhh
Oooooohhh
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
How can I walk when I can't find the way
Wie kann ich gehen, wenn ich den Weg nicht finde?
I'm in a dilemma
Ich stecke in einem Dilemma
All I want is to tell me you're gonna take it away
Ich will mir nur sagen, dass du es mir wegnehmen wirst
From a lover to a friend
Vom Liebhaber zum Freund
Take your own advice
Befolgen Sie Ihren eigenen Rat
Let me love again
Lass mich wieder lieben
Now that you turned out to be
Nun, da stellte sich heraus, dass du es warst
Someone I can trust
Jemand, dem ich vertrauen kann
Someone I believe
Jemand, an den ich glaube
And what we haven't found
Und was wir nicht gefunden haben
Will not be going down
Werde nicht untergehen
Despite too easy ride to see
Trotz zu einfacher Fahrt zu sehen
From a lover to a friend
Vom Liebhaber zum Freund
You turned out to be
Es stellte sich heraus, dass Sie es waren
Someone I believe
Jemand, an den ich glaube
From a lover to a friend
Vom Liebhaber zum Freund
Take your own advice
Befolgen Sie Ihren eigenen Rat
Let me love again
Lass mich wieder lieben
Oooooohhh
Oooooohhh
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
How can I walk when I can't find the way
Wie kann ich gehen, wenn ich den Weg nicht finde?
I'm in a dilemma
Ich stecke in einem Dilemma
All I want is to tell me you're gonna take it away
Ich will mir nur sagen, dass du es mir wegnehmen wirst
Am Dm (repeat)
Am Dm (Wiederholung)
Let me love again
Lass mich wieder lieben
(piano sounding like a church bell tolling)
(Klavier klingt wie das Läuten einer Kirchenglocke)
3. She Given Up Talking
3. Sie hat das Reden aufgegeben
She's given up talking, don't say a word
Sie hat es aufgegeben zu reden, sag kein Wort
Even in the classroom not a dickey bird
Selbst im Klassenzimmer ist kein dicker Vogel zu sehen
Unlike other children, she's seen and never heard
Im Gegensatz zu anderen Kindern hat sie etwas gesehen und nie gehört
She's given up talking won't say a word
Sie hat es aufgegeben zu reden und sagt kein Wort
You see her in the playground, mootin on her own
Man sieht sie auf dem Spielplatz, wie sie alleine herumtollt
Everybody wonders why shes all alone
Jeder fragt sich, warum sie ganz allein ist
Someones got her angry, someones got her scared
Jemand hat sie wütend gemacht, jemand hat ihr Angst gemacht
She's given up talking wont say a word
Sie hat es aufgegeben zu reden und sagt kein Wort
But when she comes home its a yap, yap, yap
Aber wenn sie nach Hause kommt, ist es ein Yap, Yap, Yap
Words are running freely like a water from a tap
Worte fließen frei wie Wasser aus einem Wasserhahn
Her brothers and her sisters can't get a word in edgeways
Ihre Brüder und Schwestern kommen nicht zu Wort
But when shes back in school again she goes into a daze
Aber als sie wieder in der Schule ist, ist sie benommen
But when she comes home its a yap, yap, yap
Aber wenn sie nach Hause kommt, ist es ein Yap, Yap, Yap
Words are running freely like a water from a tap
Worte fließen frei wie Wasser aus einem Wasserhahn
Her brothers and her sisters can't get a word in edgeways
Ihre Brüder und Schwestern kommen nicht zu Wort
But when shes back in school again she goes into a daze
Aber als sie wieder in der Schule ist, ist sie benommen
She's given up talking, don't say a word
Sie hat es aufgegeben zu reden, sag kein Wort
Even in the classroom not a dickey bird
Selbst im Klassenzimmer ist kein dicker Vogel zu sehen
Unlike other children, she's seen and never heard
Im Gegensatz zu anderen Kindern hat sie etwas gesehen und nie gehört
She's given up talking won't say a word
Sie hat es aufgegeben zu reden und sagt kein Wort
Hey.. Hey...
Hey... Hey...
She's given up talking, she don't say word
Sie hat es aufgegeben zu reden, sie sagt kein Wort
Don't say word don't say word
Sag kein Wort, sag kein Wort
(repeat)
(wiederholen)
Don't say word don't say word
Sag kein Wort, sag kein Wort
Don't say word don't say word
Sag kein Wort, sag kein Wort
Don't say word don't say word
Sag kein Wort, sag kein Wort
4. Driving Rain
4. Schlagregen
F# Bm One, two, three, four, five, let's go for a drive F#
F# Bm Eins, zwei, drei, vier, fünf, lasst uns einen Drive machen F#
Bm A G Six, seven, eight, nine, ten, let's
Bm A G Sechs, sieben, acht, neun, zehn, lass uns
there and back again, oohh D Gmaj7 Somethings open an it's my heart D Gmaj7 Somethings missing it's when, apart Bb
hin und wieder zurück, oohh D Gmaj7 Etwas öffnet sich und es ist mein Herz D Gmaj7 Etwas fehlt, wenn, abgesehen von Bb
C D Somethings good it's when were, back together again D Gmaj7 A nothing's wrong it's just insane D Gmaj7 Nothing's right until your, back again Bb C Nothing's broken when it's, softly spoken C# D And, walkin slowly
C D Etwas Gutes, als wir wieder zusammen waren D Gmaj7 A Nichts stimmt, es ist einfach verrückt D Gmaj7 Nichts ist richtig, bis du wieder zurück bist Bb C Nichts ist kaputt, wenn es ist, leise gesprochen C# D Und langsam gehen
the lane Gmaj7 D Why don't we drive in the rain Gmaj7 D Straight throught eye of the hurricane Gmaj7 A/G A Go a ride in the driving rain F# Bm One, two, three, four, five, let's go for a drive F# Bm Six, seven, eight, nine, ten, oohhew F# Bm One, two, three, four, five, let's go for a drive F# Bm A G Six, seven, eight, nine, ten, ya let's go there and back again, baby, Baby D Gmaj7 You come walkin through my door D Gmaj7 Like the one that i've been waiting for Bb
die Spur Gmaj7 D Warum fahren wir nicht im Regen? Gmaj7 D Direkt durch das Auge des Hurrikans Gmaj7 A/G Acht, neun, zehn, lass uns hin und zurück gehen, Baby, Baby D Gmaj7 Du kommst durch meine Tür. D Gmaj7 Wie der, auf den ich gewartet habe. Bb
C Letting sunshine in the darkest place when C# D I've been going back there again ---
C Sonnenschein an den dunkelsten Ort lassen, wenn C# D Ich bin schon wieder dorthin zurückgekehrt ---
5. I Do
5. Das tue ich
D A D#7 BmIf you only knew, how much it meant, to me
D A D#7 BmWenn Sie nur wüssten, wie viel es mir bedeutete
G D Em A7 AYou'ld understand, and I would
G D Em A7 ADu würdest es verstehen, und ich würde es auch tun
your love was true Am Em A D Fm# D7This is all I want, this is all I needD7 Em A7 A7 AThis all I long for, I do D A D#7
Deine Liebe war wahr. Am Em A D Fm# D7 Das ist alles, was ich will, das ist alles, was ich brauche. D7 Em A7 A7 ADas ist alles, wonach ich mich sehne, das tue ich. D A D#7
BmJust remember this, after a time, is through G D Em7 A7 AAnd never more, will there be days, for me and you Am Em A D Fm# D7This is all I ask, all I ask of youD7 Em A7 A DPleaser remember darling, I do, love youDsu4 D Dsu4 DDays go by so
BmDenke einfach daran, dass dies nach einiger Zeit durch G D Em7 A7 A erfolgt. Und nie wieder werden es Tage für mich und dich sein. Am Em A D Fm# D7 Das ist alles, worum ich bitte, alles, was ich von dir verlange
when your having funDsu4 D G ALife is never easy, even in, the sun D A D#7 BmPlease remember this, after a time, is through G D Em A7 AAnd never more, will there be days, for me and youAm Em A D Fm# D7This is all I want, this is all I needD7 G A7 A7 ADarling please remember, I do, love youD AIf you only knew---
wenn du Spaß hastDsu4 D G ADas Leben ist nie einfach, selbst in der Sonne D A D#7 BmBitte denk daran, das geht nach einer Weile durch G D Em A7 AUnd nie mehr, wird es Tage geben, für mich und dichAm Em A D Fm# D7Das ist alles was ich will, das ist alles was ich braucheD7 G A7 A7 ALiebling, bitte denk dran, ich liebe dichD AWenn du nur wüsstest---
6. Tiny Bubble
6. Winzige Blase
Intro: Am DmAm Dm F G AmIf you're part of my love don't
Intro: Am DmAm Dm F G AmWenn du Teil meiner Liebe bist, tu es nicht
home tonightAm DmWhile we're sleeping we can learn to see thatBb
Heute Abend zu HauseBin DmWährend wir schlafen, können wir lernen, dasBb zu sehen
Ab/Bb BbAll the world's a tiny bubble floating insideBb Ab/Bb BbThose of us who know as are expected to hideBb Ab/Bb
Ab/Bb BbDie ganze Welt ist eine winzige Blase, die in ihr schwebt. Bb Ab/Bb Bb Von denen von uns, die es wissen, wird erwartet, dass sie Bb Ab/Bb verbergen
Bb DAll the world's a tiny bubble floating inside the truthAm Dm F G AmWhen I look into your eyes I can see the skyAm DmShining down up on the perfect gardenBb Ab/Bb BbAll the world's a tiny bubble floating insideBb Ab/Bb BbThose of us who know as are
Bb DDie ganze Welt ist eine winzige Blase, die in der Wahrheit schwebt. Am Dm F G Am. Wenn ich in deine Augen schaue, kann ich den Himmel sehen
to hideBb Ab/Bb Bb DAll the world's a tiny bubble floating inside the truthGm CYou can imagine just what i've been going throughGm CI wouldn't wishing on so much less on with youGm C BbI well remember when my heart was free my so could laughCSo Could We ?.Am Dm F G AmIf you're part of my love don't leave home tonightAm DmWhile we're sleeping we can learn to see thatBb Ab/Bb BbAll the world's a tiny bubble floating insideBb Ab/Bb BbThose of us who know as are expected to hideBb Ab/Bb Bb
versteckenBb Ab/Bb Bb DDie ganze Welt ist eine kleine Blase, die in der Wahrheit schwebtGm CDu kannst dir vorstellen, was ich durchgemacht habeGm CI würde mir nicht wünschen, so viel weniger mit dir zu habenGm C BbIch erinnere mich gut daran, als mein Herz frei war, ich konnte also lachenCSo Könnten wir? Ab/Bb BbDie ganze Welt ist eine winzige Blase, die in ihr schwebtBb Ab/Bb BbVon denen von uns, die es wissen, wird erwartet, dass sie sich versteckenBb Ab/Bb Bb
DAll the world's a tiny bubble floating inside the truthSolo As VerseGm CYou Can Imagine Just What I've Been Going TroughGm CI Wouldn't Wishing On So Much Less On With YouGm C BbI Well Remember When My Soul Was Free My Heart Could SingSo Could We ?.If You're Part Of My Love ?---
DDie ganze Welt ist eine winzige Blase, die in der Wahrheit schwebtSolo als VersGm CDu kannst dir vorstellen, was ich durchgemacht habeGm CI würde dir nicht so viel weniger wünschenGm C BbIch erinnere mich noch gut, als meine Seele frei war, konnte mein Herz singen. Könnten wir also? Wenn du Teil meiner Liebe bist?---
7. Magic
7. Magie
Fmaj7 Am C Fmaj7It must have been magic the night that we metAm Em
Fmaj7 Am C Fmaj7Es muss magisch gewesen sein in der Nacht, in der wir Am Em trafen
G Dm GIf I hadn't stopped you, I'd always regretFmaj7 Am C
G Dm GWenn ich dich nicht aufgehalten hätte, würde ich es immer bereuenFmaj7 Am C
Fmaj7A few minutes later, you'd had been out that doorAm Em G Dm G CI'd have been lonely, forevermore, forevermoreFmaj7 C Fmaj7 COh, what made us do
Fmaj7 Ein paar Minuten später warst du aus dieser Tür. Am Em G Dm G CI wäre einsam gewesen, für immer, für immer und ewigFmaj7 C Fmaj7 COh, was hat uns dazu gebracht
wonder what holy spellFmaj7 C Dm7 GNature's mother knew it, too wellFmaj7 Am C Fmaj7She reached out a finger, to point at the skyAm Em G Dm GLeaving me helpless, not knowing whyFmaj7 Am C Fmaj7And this is the hour, that we turn out the lightAm Em G Dm G CNothing but memories,
Ich frage mich, was für ein heiliger ZauberspruchFmaj7 C Dm7 GDie Mutter der Natur wusste es zu gutFmaj7 Am C Fmaj7Sie streckte einen Finger aus, um in den Himmel zu zeigenAm Em G Dm GMich hilflos zurücklassend, nicht wissend warumFmaj7 Am C Fmaj7Und dies ist die Stunde, in der wir das Licht ausschaltenAm Em G Dm G CNichts als Erinnerungen,
so bright, burning so brightFmaj7 C Fmaj7 COh, what made us do it, wonder what holy spellFmaj7 C Dm7 GNature's mother knew it, too wellFmaj7 Am C Fmaj7It must have been magic the night that we metAm Em G Dm G CIf I hadn't stopped you, I'd always regret, always regretFmaj7 AmIt must have been magic (4X)F CThe night that we met---
so hell, brennend so hellFmaj7 C Fmaj7 COh, was hat uns dazu gebracht, ich frage mich, was für ein heiliger ZauberspruchFmaj7 C Dm7 GDie Mutter der Natur wusste es zu gutFmaj7 Am C Fmaj7Es muss magisch gewesen sein in der Nacht, in der wir uns trafenAm Em G Dm G CIWenn ich dich nicht aufgehalten hätte, würde ich es immer bereuen, immer bereuenFmaj7 AmEs muss magisch gewesen sein (4X)F CDie Nacht, in der wir uns trafen---
8. Your Way
8. Dein Weg
(intro) Em (Em7) Em A Em (Em7) Em A D Dsus4 D Dsus4 D Dsus4 A Em7 A I like it, please
(Intro) Em (Em7) Em A Em (Em7) Em A D Dsus4 D Dsus4 D Dsus4 A Em7 A Mir gefällt es, bitte
take my heart away Em7 A It's happy where it is so let it stay G D You gave love G
Nimm mein Herz weg Em7 A Es ist glücklich, wo es ist, also lass es bleiben G D Du hast Liebe gegeben G
D You gave what I wanted G D A You gave me love, your way Em7 A I've seen it, shining from the furthest stars Em7 A Like Venus, soaring on her way to Mars G
D Du hast gegeben, was ich wollte G D A Du hast mir Liebe gegeben, auf deine Art Em7 A Ich habe es gesehen, wie es von den entferntesten Sternen strahlt Em7 A Wie die Venus auf dem Weg zum Mars G
D You gave love G D You gave what I wanted G D A You gave me love, your way G D Your way, is strong G D Your way, is right G D A Your way, is mine tonight ooooh Em7 A I like it, please don't take my heart away Em7 A It's happy where it is so let it stay G D You gave love G D You gave what I wanted G D A You gave
D Du hast Liebe gegeben. G D Du hast gegeben, was ich wollte. G D A Du hast mir Liebe gegeben, auf deine Art und Weise
love, your way G D Your way, is strong G D Your way, is right G D A Your way, is mine tonight G D Your way, is strong G D Your way, is right G D A Your way, is mine tonight ooooh D Dsus4 D D/B D/C# D You gave me love your way ---
Liebe, dein Weg G D Dein Weg, ist stark G D Dein Weg, ist richtig G D A Dein Weg, ist meiner heute Nacht G D Dein Weg, ist stark G D Dein Weg, ist richtig G D A Dein Weg, ist meiner heute Abend ooooh D Dsus4 D D/B D/C# D Du hast mir Liebe gegeben, auf deine Art ---
9. Spinning On An Axis
9. Drehen um eine Achse
10. About You
10. Über dich
Bm GYou give me power, to get out of bedBm GWhen in the
Bm GDu gibst mir die Kraft, aus dem Bett zu kommenBm GWenn ich in der
I'm feeling deadD G F#Living loving is enough to accept,
Ich fühle mich totD G F#Lebende Liebe reicht aus, um zu akzeptieren,
true D A Bm GGonna say about you Bm G D ASay about youBm GOut of the darkness, and into the lightBm GStraight to the
wahr D A Bm GIch werde über dich sagen Bm G D ASage über dichBm GAus der Dunkelheit und ins LichtBm GDirekt zum
of everything rightD G F#Darling don't worry, the sky will be bright and blue D A Bm GWhen I Say About YouBm GGonna say it about, oh yeah Bm I'll say it about you(Bridge)A ( D A )G ( F#m D ) A ( D A ) GBm GWhen did you teach me, to fly through the endBm Gsooner or later, I
Alles ist in OrdnungD G F#Liebling, mach dir keine Sorgen, der Himmel wird hell und blau sein D A Bm GWenn ich über dich sageBm GIch werde es über dich sagen, oh ja Bm ich werde es über dich sagen(Brücke)A ( D A )G ( F#m D ) A ( D A ) GBm GWann hast du mir beigebracht, durch das Ende zu fliegenBm GFrüher oder später, I
be thereD G F#I read the headlines, now I can swear it's true D A BmAnd they said it about youG BmGonna say it about youG BmGonna say it about youG BmGonna say it about youG BmGonna say it about, you---
sei daD G F#Ich habe die Schlagzeilen gelesen, jetzt kann ich schwören, dass es wahr ist. D A BmUnd sie haben es über dich gesagt.
11.Heather
11.Heather
E Esus4 E (twice)C#m C#m7 F# F#mBsus4 BE Esus4 E (twice)C#m C#m7 F# F#mBsus4 BB A
E Esus4 E (zweimal)C#m C#m7 F# F#mBsus4 BE Esus4 E (zweimal)C#m C#m7 F# F#mBsus4 BB A
C#m7 F# F#mBsus4 BB A E B B A E B EB A E B B A E B EAsus4 A Am EE/BB Esus4 Bsus4 BE Esus4 EI'm gonna fly to the moon, checking
C#m7 F# F#mBsus4 BB A E B B A E B EB A E B B A E B EAsus4 A Am EE/BB Esus4 Bsus4 BE Esus4 EI Ich werde zum Mond fliegen und prüfen
spaceE Esus4 EFind me a suitable plot, build myself a placeC#mThere I will stay for a year and a day C#m7Until the cares of my life blow away F#And I will dance to a runcible tune F#m Bsus4 BWith a queen, of my heart, ummm mmm(Heather)E Esus4 E (x 2)C#m C#m7 F# F#mBsus4 BE Sus B E---
spaceE Esus4 EFinde mir ein passendes Grundstück, baue mir einen OrtC#mDort werde ich ein Jahr und einen Tag bleiben C#m7Bis die Sorgen meines Lebens vergehen F#Und ich werde zu einer Runcible-Melodie tanzen F#m Bsus4 BMit einer Königin meines Herzens, ähm mmm(Heather)E Esus4 E (x 2)C#m C#m7 F# F#mBsus4 BE Sus B E---
12. Back In The Sunshine Again
12. Wieder zurück im Sonnenschein
INTRO: Am7 Dm Am7 Em7 (2X)Repeat same chords on verses Am7 Dm Am7 Em7 Am7 Dm
INTRO: Am7 Dm Am7 Em7 (2X) Wiederholen Sie die gleichen Akkorde in den Versen Am7 Dm Am7 Em7 Am7 Dm
Em7Here we are, back in the sunshine again Am7 Dm Am7 Em7 Am7 Dm Am7
Em7Hier sind wir, wieder in der Sonne Am7 Dm Am7 Em7 Am7 Dm Am7
more worries, no more painWell we're leaving behind, all our trouble and striveThat's the way it's gonna be, oh, the rest of my lifeWell here we are, here we are, back in the sunshine againNo more
Mehr Sorgen, kein Schmerz mehr. Nun, wir lassen all unsere Mühen und Anstrengungen hinter uns. So wird es sein, oh, der Rest meines Lebens. Nun, hier sind wir, hier sind wir, wieder zurück in der Sonne. Nicht mehr
no more worries, no more pain, no more painBb Dm GMuch to short to spend it lonely, you only throw it awayBb Dm G EmListen to your voice of reason, yeah call it a day, ay, ay, ayTake a ride, take a ride, out to the land of the freeDon't hurry, take your time, take your timeCome spend it with me, oooohBack in the sunshine (2X)Here we are, back
Keine Sorgen mehr, kein Schmerz mehr, kein Schmerz mehr
the sunshine againNo more worries, no more worries, no more worriesAnd no more painBb Dm GMuch to short to spend it lonely, you only throw it awayBb Dm G EmListen to your voice of reason, you call it a day, ay, ay, ayHere we are, back in the sunshine againNo more worries, no more worries, and no more painHere we are, here we are, yeah we're back in the sunshine againNo more worries, oh no and no more painWhy, why, we're back in the sunshine againNo more worry or painYeah we're back in the sunshine again---
wieder der SonnenscheinKeine Sorgen mehr, keine Sorgen mehr, keine Sorgen mehrUnd kein Schmerz mehrBb Dm GViel zu kurz, um es einsam zu verbringen, du wirfst es einfach wegBb Dm G EmHöre auf deine Stimme der Vernunft, du machst Schluss, ay, ay, ayHier sind wir, wieder zurück in der SonneKeine Sorgen mehr, keine Sorgen mehr und kein Schmerz mehrHier sind wir, hier sind wir, ja, wir sind wieder zurück in der SonneKeine Sorgen mehr, oh nein und Keine Schmerzen mehrWarum, warum, wir sind wieder zurück in der SonneKeine Sorgen oder Schmerzen mehrJa, wir sind wieder zurück in der Sonne---
13. Your Loving Flame
13. Deine liebevolle Flamme
D# G#D# G#D# G# D# G#How can I, hope to reach your loveC#
D# G#D# G#D# G# D# G#Wie kann ich hoffen, deine Liebe zu erreichenC#
Bbsus4 BbHelp to discover, what it is your thinking ofD# G# D#
Bbsus4 BbHelfen Sie herauszufinden, woran Sie denkenD# G# D#
G#Cause when we kiss, nothing feels the sameC# Cm Bbsus4 BbI can spend eternity, inside your lovin flameD#7 G#7What am I to, if I don't have youD#7
G#Denn wenn wir uns küssen, fühlt sich nichts mehr wie zuvor anC# Cm Bbsus4 BbIch kann die Ewigkeit in deiner Liebesflamme verbringenD#7 G#7Was soll ich, wenn ich dich nicht habeD#7
be feeling blue, sitting here without youC# D# G# G#sus4 G#You can be the one to chase my blues away ..... away. . . lead solo . . .D# G#D# G#C# Cm Bbsus4 BbD# G# D# G#So tell me how, how to reach your loveC# Cm Bbsus4 BbHelp to discover, what it is your thinking ofD# G# D# G#Cause
fühle mich blau, wenn ich hier ohne dich sitzeC# D# G# G#sus4 G#Du kannst derjenige sein, der meinen Blues vertreibt ..... weg. . . Leadsolo. . .D# G#D# G#C# Cm Bbsus4 BbD# G# D# G#Also sag mir wie, wie ich deine Liebe erreichen kannC# Cm Bbsus4 BbHelfen Sie herauszufinden, woran Sie denkenD# G# D# G#Ursache
we kiss, nothing feels the sameC# Cm Bbsus4 BbI can spend eternity, inside your lovin flameD#7 G#7What am I to, if I don't have youD#7 G#7I'll be feeling blue, sitting here without youC# D# G# G#sus4 G#You can be the one to chase my blues away ..... awayD# G# D# G#Cause when we kiss, nothing feels the sameC# Cm Bbsus4 BbI can spend eternity, inside your lovin flameD# G# D# G#So tell me how, how to reach your loveC# Cm Bbsus4 BbHelp to discover, what it is your thinking ofD# G# D# G#How can I, hope to reach your loveD# G# G#Here forever in your loving flame---
Wir küssen uns, nichts fühlt sich gleich an Bbsus4 BbIch kann die Ewigkeit in deiner Liebesflamme verbringen.
14. Riding Into Jaipur
14. Fahrt nach Jaipur
15. Rinse The Raindrops
15. Spülen Sie die Regentropfen ab
Dm Rinse the raindrops from your head Bb Wipe your eyes go back to bed A In the morning sky so clear Dm
Dm Spülen Sie die Regentropfen von Ihrem Kopf ab. Bb Wischen Sie Ihre Augen ab. Gehen Sie zurück ins Bett. A Am Morgenhimmel so klar. Dm
I'll be here Dm See the sunlight break the ice Bb For the birds of paradise A Listen to the song they
Ich werde hier sein Dm Sehen Sie, wie das Sonnenlicht das Eis bricht Bb Für die Paradiesvögel A Hören Sie sich das Lied an, das sie haben
Dm Awakening---
Dm Erwachen---
16. Freedom (Extra Track)
16. Freiheit (Extra Track)
This is my right, a right given by God
Das ist mein Recht, ein von Gott gegebenes Recht
To live a free life, to live in freedom
Ein freies Leben führen, in Freiheit leben
We're talking about Freedom,
Wir reden über Freiheit,
We're talking about Freedom,
Wir reden über Freiheit,
I will fight for the right to live in freedom
Ich werde für das Recht kämpfen, in Freiheit zu leben
Anyone who wants to take it away
Wer es mitnehmen will
Will have to answer 'cause this is my right
Ich muss antworten, denn das ist mein Recht
Instrumental (same chords as verse)
Instrumental (gleiche Akkorde wie Vers)
If you have any questions please email me sgt_pepper69@hotmail.com
Wenn Sie Fragen haben, senden Sie mir bitte eine E-Mail an sgt_pepper69@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.