English Tea Paroles Traduction Française
Paul McCartney - Thé anglais
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"English Tea" (Prefer capo on 5th. fret)
"English Tea" (Préférez le capodastre sur la 5ème case)
____1st. Verse:
____1er. Verset :
Would you care to sit with me
Voudrais-tu t'asseoir avec moi
For a cup of English tea
Pour une tasse de thé anglais
Very twee, Very me, Any Sunday mor---ning
Très twee, très moi, tous les dimanches matins
____2nd. Verse:
____2ème. Verset :
What a pleasure it would be
Quel plaisir ce serait
Chatting so delightfully
Discuter si délicieusement
Nanny bakes, Fairy cakes, Every Sunday mor---ning
Nounou prépare des gâteaux, des gâteaux de fées, tous les dimanches matins
____Bridge:
____Pont :
Miles and miles of English garden
Des kilomètres et des kilomètres de jardin anglais
Stretching past the willow tree
S'étendant devant le saule
Lines of hollyhocks and roses
Lignes de roses trémières et de roses
Listen most a-tten-tive-ly
Écoutez très attentivement
____3rd. Verse:
____3ème. Verset :
Do you know the game croquet
Connaissez-vous le jeu de croquet
Peradventure we might play
Peut-être pourrions-nous jouer
Very gay, Hip hooray, Any Sunday mor---ning
Très gay, hip hourra, n'importe quel dimanche matin
____Whistle:
____Sifflet :
G---D/F#---Dm/F---Em
G---D/F#---Dm/F---Em
B/D#---Bm/D---A/C#---Dsus---D
B/D#---Bm/D---A/C#---Dsus---D
____Bridge:
____Pont :
Miles and miles of English garden
Des kilomètres et des kilomètres de jardin anglais
Stretching past the willow tree
S'étendant devant le saule
Lines of hollyhocks and roses
Lignes de roses trémières et de roses
Listen most a-tten-tive-ly
Écoutez très attentivement
____4th. Verse:
____4ème. Verset :
As a rule the church bells chime
En règle générale, les cloches des églises sonnent
When it's almost suppertime
Quand c'est presque l'heure du dîner
Nanny bakes, Fairy cakes, On a Sunday mor---ning
Nounou prépare des gâteaux, des gâteaux de fées, un dimanche matin
____Ending Notes:
____Notes de fin :
G---F#---F---E
G---F#---F---E
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
