Follow Me Paroles Traduction Française
Paul McCartney - Suivez-moi
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse)
(Verset)
You lift up my spirits
Tu me remontes le moral
You shine on my soul
Tu brilles sur mon âme
Whenever I'm empty
Chaque fois que je suis vide
You make me feel whole
Tu me fais me sentir entier
I can rely on you
je peux compter sur toi
To guide me through
Pour me guider à travers
Any situation
N'importe quelle situation
You hold up a sign that reads "Follow Me"
Vous brandissez une pancarte indiquant "Suivez-moi".
(Verse)
(Verset)
You give me direction
Tu me donnes une direction
You show me the way
Tu me montres le chemin
You give me a reason
Tu me donnes une raison
To face every day
A affronter tous les jours
I can depend on you
je peux compter sur toi
To send me to
Pour m'envoyer à
Any destination
N'importe quelle destination
You hold up a sign that reads "Follow Me"
Vous brandissez une pancarte indiquant "Suivez-moi".
Follow me
Suivez-moi
(Middle 8)
(Milieu 8)
Down the track of loneliness
Sur la piste de la solitude
Down the path of love
Sur le chemin de l'amour
Through the woods of heartache to the end
À travers les bois du chagrin jusqu'à la fin
On the shores of sorrow
Au bord du chagrin
Where the waves of hope crash in
Où les vagues d'espoir s'écrasent
The perfect place for me to find a friend
L'endroit idéal pour trouver un ami
Mmmmh, mh-mh, mh-mh-mh (break)
Mmmmh, mh-mh, mh-mh-mh (pause)
(Verse)
(Verset)
You lead me to places
Tu me conduis dans des endroits
That I've never been
Que je n'ai jamais été
Uncovering secrets
Découvrir des secrets
That I've never seen
Que je n'ai jamais vu
I can rely on you
je peux compter sur toi
To guide me through
Pour me guider à travers
Any situation
N'importe quelle situation
You hold up a sign that reads "Follow Me"
Vous brandissez une pancarte indiquant "Suivez-moi".
(Outro)
(Sortie)
Follow me, follow me
Suis-moi, suis-moi
Follow me, follow me
Suis-moi, suis-moi
Follow me, follow me
Suis-moi, suis-moi
Follow me
Suivez-moi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
