It's Not True Paroles Traduction Française

Paul McCartney - Ce n'est pas vrai

by Paul McCartney

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paul McCartney It's Not True

It's not True - Paul McCartney
Ce n'est pas vrai - Paul McCartney
Paul McCartney
Paul McCartney
It's not True (1986)
Ce n'est pas vrai (1986)
(Paul McCartney)
(Paul McCartney)
B-Side of the single "Press"
Face B du single "Press"
CHORDS
ACCORDS
A/C# 0-2-2-2-4-x
Climatisation#0-2-2-2-4-x
D/C# 2-3-2-x-4-x
D/C#2-3-2-x-4-x
(VERSE)
(VERSET)
| G G/B A A/C# |
| G G/B A A/C# |
Some people say she's a bad girl
Certaines personnes disent que c'est une mauvaise fille
Some people think she's a fool
Certaines personnes pensent qu'elle est idiote
Some people tell me she's no good, but I'm telling you
Certaines personnes me disent qu'elle ne vaut rien, mais je te le dis
It's not true, it's not true, it's not true
Ce n'est pas vrai, ce n'est pas vrai, ce n'est pas vrai
They say that my girl's a mad girl
Ils disent que ma copine est une folle
No saying what she may do
Je ne dis pas ce qu'elle peut faire
Some people tell me she's crazy, but I'm telling you
Certaines personnes me disent qu'elle est folle, mais je te le dis
It's not true, it's not true, it's not true
Ce n'est pas vrai, ce n'est pas vrai, ce n'est pas vrai
Ooh, ooh, ooh, they've been talking to the fellas
Ooh, ooh, ooh, ils ont parlé aux gars
Ooh, ooh, ooh, have they never heard of jealousy
Ooh, ooh, ooh, n'ont-ils jamais entendu parler de jalousie
Ooh, ooh, ooh, if she helps me write the melody,
Ooh, ooh, ooh, si elle m'aide à écrire la mélodie,
I'll let the words take care of themselves
Je vais laisser les mots prendre soin d'eux-mêmes
It's not true, it's not true, it's not true
Ce n'est pas vrai, ce n'est pas vrai, ce n'est pas vrai
Ooh, ooh, ooh, they've been talking to the fellas
Ooh, ooh, ooh, ils ont parlé aux gars
(It's not true)
(Ce n'est pas vrai)
Ooh, ooh, ooh, have they never heard of jealousy
Ooh, ooh, ooh, n'ont-ils jamais entendu parler de jalousie
Ooh, ooh, ooh, if she helps me make the melody,
Ooh, ooh, ooh, si elle m'aide à faire la mélodie,
I'll let the words take care of themselves
Je vais laisser les mots prendre soin d'eux-mêmes
Some people say she's a loser
Certaines personnes disent qu'elle est une perdante
Some people tell me that she's through
Certaines personnes me disent qu'elle a fini
Some people say I don't love her, but I'm telling you
Certaines personnes disent que je ne l'aime pas, mais je te le dis
It's not true, it's not true, it's not true
Ce n'est pas vrai, ce n'est pas vrai, ce n'est pas vrai
What they're saying about her isn't true
Ce qu'ils disent d'elle n'est pas vrai
Doo, doo, doo, doo , doo, doo, doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo , doo, doo
Doo, doo, doo, doo, doo, doo
Don't you know it isn't true, true oh, no
Ne sais-tu pas que ce n'est pas vrai, vrai oh, non
True, (true) Oh, it isn't ... (true), oh, it's not true
C'est vrai, (vrai) Oh, ce n'est pas... (vrai), oh, ce n'est pas vrai
| D | G | (repeat with ad lib vocals)
| D | G | (répéter avec des voix ad lib)
It's not true!
Ce n'est pas vrai !
Every word has been a lie, lie, lie, lie, it's not true
Chaque mot a été un mensonge, mensonge, mensonge, mensonge, ce n'est pas vrai
But what about all those lies about my baby
Mais qu'en est-il de tous ces mensonges sur mon bébé
It's not true!
Ce n'est pas vrai !
Lie, lie, lie, lie, lie, oh, oh.
Mentir, mentir, mentir, mentir, mentir, oh, oh.
It's not true! Oh no! Lie, lie, lie, lie, lie.
Ce n'est pas vrai ! Oh non! Mentir, mentir, mentir, mentir, mentir.
Oh, oh. It's not true, oh, oh, oh, oh. It's not true, Oh, oh.
Oh, oh. Ce n'est pas vrai, oh, oh, oh, oh. Ce n'est pas vrai, oh, oh.
It's not true ...
Ce n'est pas vrai...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.