Just Because Liedtext Deutsche Übersetzung

Paul McCartney – Nur weil

by Paul McCartney

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paul McCartney Just Because

Well, well, well,
Nun, nun, nun,
just because you think you're so pretty,
Nur weil du denkst, du bist so hübsch,
and just because your mama thinks you're hot.
Und nur weil deine Mama dich heiß findet.
Just because you think you've got somethin'
Nur weil du denkst, du hast etwas
that nobody else has got.
das niemand sonst hat.
Well, you know you make me spend all my money, honey,
Nun, du weißt, dass du mich dazu bringst, mein ganzes Geld auszugeben, Schatz,
you laughed and you called me old Santa Claus.
Du hast gelacht und mich den alten Weihnachtsmann genannt.
Ooh, I'm telllin' you, baby, I'm through with you,
Ooh, ich sage dir, Baby, ich bin fertig mit dir,
because, well, well, just because.
weil, nun ja, einfach weil.
Well, just because you think I'd be lonesome,
Nun, nur weil du denkst, ich wäre einsam,
and just because you think that I'll be blue.
Und nur weil du denkst, dass ich blau sein werde.
Just because you think I'd be foolish
Nur weil du denkst, ich wäre dumm
to stay at home, waitin' 'round for you.
Zu Hause bleiben und auf dich warten.
Well, though you made me drop all my girlfriends,
Nun, obwohl du mich dazu gebracht hast, alle meine Freundinnen fallen zu lassen,
you laughed and you called me old Santa Claus.
Du hast gelacht und mich den alten Weihnachtsmann genannt.
Well, I'm tellin' you, baby, I'm through with you,
Nun, ich sage dir, Baby, ich bin mit dir fertig,
because, well, well, just because.
weil, nun ja, einfach weil.
Come On, Boys!
Komm schon, Jungs!
Inter: with chords of the first part.
Inter: mit Akkorden des ersten Teils.
Well, there will come a time when you'll be lonesome,
Nun, es wird eine Zeit kommen, in der du einsam sein wirst,
and there will be a time when you feel blue.
und es wird eine Zeit geben, in der du dich blau fühlst.
There'll come a time when old Santa,
Es wird eine Zeit kommen, in der der alte Weihnachtsmann
yeh, he won't pay no bills for you.
Ja, er wird keine Rechnungen für dich bezahlen.
Ooh, if baby, you say that I'm foolish, honey,
Ooh, wenn Baby, sagst du, dass ich dumm bin, Schatz,
you laughed and you called me old Santa Claus.
Du hast gelacht und mich den alten Weihnachtsmann genannt.
I'm tellin' you, baby, I'm through with you,
Ich sage dir, Baby, ich bin fertig mit dir,
because, well, well, just because.
weil, nun ja, einfach weil.
Oh, Come On!
Oh, komm schon!
Inter.
Inter.
Well, now just because you think you're so pretty, mm,
Nun, nur weil du denkst, du bist so hübsch, mm,
and just because your mama thinks you're the hottest thing in town.
Und nur weil deine Mama denkt, dass du das heißeste Ding der Stadt bist.
Just because you think you've got somethin'
Nur weil du denkst, du hast etwas
ooh, that nobody else has got.
Oh, das hat sonst niemand.
Well, though you make me spend all my money, honey,
Nun, obwohl du mich dazu bringst, mein ganzes Geld auszugeben, Schatz,
you laughed and you called me old Santa Claus.
Du hast gelacht und mich den alten Weihnachtsmann genannt.
Well, I'm tellin' you, baby, I'm through with you,
Nun, ich sage dir, Baby, ich bin mit dir fertig,
because, well, well, just because.
weil, nun ja, einfach weil.
Yeah, because, well, well, just because.
Ja, weil, nun ja, nur weil.
Mm-mm, because, well, well, just because
Mm-mm, weil, na ja, nur weil

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.