Keep Under Cover Testo Traduzione Italiana

Paul McCartney - Tenersi sotto copertura

by Paul McCartney

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paul McCartney Keep Under Cover

Love, I'm going to pick you up in the morning.
Amore, ti vengo a prendere domattina.
Love, I'm going to take you out on a journey.
Amore, ti porto in viaggio.
I don't know where I'm going to
Non so dove andrò
but I know what I've been going through
ma so cosa ho passato
without you by my side.
senza te al mio fianco.
su
su
Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh.
What good is butter if you haven't got bread!
A cosa serve il burro se non hai il pane!
What good is art when it hurts your head!
A che serve l'arte quando ti fa male la testa!
Might as well be in bed.
Potrebbe anche essere a letto.
Keep under cover ?till the battle has ceassed.
Rimani al coperto finché la battaglia non sarà finita.
Keep out of trouble ?till the prisoners are releassed.
Stai lontano dai guai finché i prigionieri non saranno rilasciati.
What good's a puzzle when you haven't a clue?
A cosa serve un puzzle quando non ne hai la minima idea?
What good is me when I'm not with you?
A cosa servo quando non sono con te?
Might as well stay in bed.
Tanto vale restare a letto.
Keep under cover ?til the clouds disappear.
Rimani al coperto finché le nuvole non scompaiono.
Keep out of trouble ?till the weather is bright and clear
Tieniti lontano dai guai finché il tempo non sarà luminoso e sereno
Love, I'm going to pick you up,
Amore, ti vengo a prendere,
I'm going to take you out.
Ti porterò fuori.
I don't know what I'm going to do
Non so cosa farò
but I know what I've been going through
ma so cosa ho passato
without you by my side,
senza te al mio fianco,
without you by my side.
senza te al mio fianco.
Inter:(C B7 Em Am B7) (Em B7-Em)
Inter:(C B7 Em Am B7) (em B7-em)
What good is tennis when there isn't a ball?
A cosa serve il tennis quando non c'è una palla?
What good's a curtain without a call?
A cosa serve una tenda senza una chiamata?
Might as well be in bed.
Potrebbe anche essere a letto.
Keep under cover ?till the battle has ceassed.
Rimani al coperto finché la battaglia non sarà finita.
Keep out of trouble ?till the prisoners are releassed.
Stai lontano dai guai finché i prigionieri non saranno rilasciati.
Love, I'm going to pick...
Amore, sceglierò...
Keep under cover, keep under cover,...
Tenersi al coperto, restare al coperto,...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.