Keep Under Cover Текст Песни Перевод на Русский

Пол Маккартни - Держись под прикрытием

by Paul McCartney

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paul McCartney Keep Under Cover

Love, I'm going to pick you up in the morning.
Любимая, я заеду за тобой утром.
Love, I'm going to take you out on a journey.
Любимая, я собираюсь взять тебя в путешествие.
I don't know where I'm going to
Я не знаю, куда я собираюсь
but I know what I've been going through
но я знаю, через что мне пришлось пройти
without you by my side.
без тебя рядом со мной.
su
Су
Oh, oh, oh.
Ох, ох, ох.
What good is butter if you haven't got bread!
Какая польза от масла, если у тебя нет хлеба!
What good is art when it hurts your head!
Что хорошего в искусстве, когда от него болит голова!
Might as well be in bed.
С таким же успехом можно было бы лежать в постели.
Keep under cover ?till the battle has ceassed.
Держитесь под прикрытием, пока битва не прекратится.
Keep out of trouble ?till the prisoners are releassed.
Держитесь подальше от неприятностей, пока заключенные не будут освобождены.
What good's a puzzle when you haven't a clue?
Что хорошего в головоломке, если ты понятия не имеешь?
What good is me when I'm not with you?
Какая от меня польза, когда я не с тобой?
Might as well stay in bed.
Мог бы остаться в постели.
Keep under cover ?til the clouds disappear.
Держитесь под укрытием, пока облака не исчезнут.
Keep out of trouble ?till the weather is bright and clear
Держитесь подальше от неприятностей, пока погода не станет яркой и ясной.
Love, I'm going to pick you up,
Любимая, я заберу тебя,
I'm going to take you out.
Я собираюсь вытащить тебя.
I don't know what I'm going to do
Я не знаю, что я собираюсь делать
but I know what I've been going through
но я знаю, через что мне пришлось пройти
without you by my side,
без тебя рядом со мной,
without you by my side.
без тебя рядом со мной.
Inter:(C B7 Em Am B7) (Em B7-Em)
Интер:(C B7 Em Am B7) (Em B7-Em)
What good is tennis when there isn't a ball?
Что хорошего в теннисе, когда нет мяча?
What good's a curtain without a call?
Какая шторка без звонка?
Might as well be in bed.
С таким же успехом можно было бы лежать в постели.
Keep under cover ?till the battle has ceassed.
Держитесь под прикрытием, пока битва не прекратится.
Keep out of trouble ?till the prisoners are releassed.
Держитесь подальше от неприятностей, пока заключенные не будут освобождены.
Love, I'm going to pick...
Любимая, я выберу...
Keep under cover, keep under cover,...
Держись под прикрытием, держись под прикрытием...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.