Keep Under Cover Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Paul McCartney - Gizli Tutun

by Paul McCartney

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paul McCartney Keep Under Cover

Love, I'm going to pick you up in the morning.
Aşkım, sabah seni almaya geleceğim.
Love, I'm going to take you out on a journey.
Aşkım, seni bir yolculuğa çıkaracağım.
I don't know where I'm going to
Nereye gideceğimi bilmiyorum
but I know what I've been going through
ama neler yaşadığımı biliyorum
without you by my side.
sen yanımda olmadan.
su
su
Oh, oh, oh.
Ah, ah, ah.
What good is butter if you haven't got bread!
Ekmeğiniz yoksa tereyağı ne işe yarar!
What good is art when it hurts your head!
Başınızı ağrıtıyorsa sanat ne işe yarar!
Might as well be in bed.
Yatakta da olabilir.
Keep under cover ?till the battle has ceassed.
Savaş bitene kadar saklanın.
Keep out of trouble ?till the prisoners are releassed.
Mahkumlar serbest bırakılıncaya kadar beladan uzak durun.
What good's a puzzle when you haven't a clue?
Hiçbir fikrin olmadığında bulmacanın ne faydası var?
What good is me when I'm not with you?
Seninle olmadığımda bana ne faydası var?
Might as well stay in bed.
Yatakta kalsan iyi olur.
Keep under cover ?til the clouds disappear.
Bulutlar kaybolana kadar saklanın.
Keep out of trouble ?till the weather is bright and clear
Hava aydınlık ve açık oluncaya kadar beladan uzak durun
Love, I'm going to pick you up,
Aşkım, seni alacağım
I'm going to take you out.
Seni dışarı çıkaracağım.
I don't know what I'm going to do
Ne yapacağımı bilmiyorum
but I know what I've been going through
ama neler yaşadığımı biliyorum
without you by my side,
yanımda sen olmayınca
without you by my side.
sen yanımda olmadan.
Inter:(C B7 Em Am B7) (Em B7-Em)
Inter:(C B7 Em Am B7) (Em B7-Em)
What good is tennis when there isn't a ball?
Top olmadığında tenisin ne faydası var?
What good's a curtain without a call?
Çağrı olmadan perdenin ne faydası var?
Might as well be in bed.
Yatakta da olabilir.
Keep under cover ?till the battle has ceassed.
Savaş bitene kadar saklanın.
Keep out of trouble ?till the prisoners are releassed.
Mahkumlar serbest bırakılıncaya kadar beladan uzak durun.
Love, I'm going to pick...
Aşkım, seçeceğim...
Keep under cover, keep under cover,...
Gizli tutun, gizli tutun...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.