Live and Let Die 歌詞 日本語訳

ポール・マッカートニー - 生きて死なせ

by Paul McCartney

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paul McCartney Live and Let Die

Subject: Paul.McCartney/LiveAndLetDie.crd
件名: Paul.McCartney/LiveAndLetDie.crd
To: jamesb@animal-farm.nevada.edu
宛先: jamesb@animal-farm.nevada.edu
Date: Thu, 13 Jan 94 17:15:24 GMT-1:00
日付: 94 年 1 月 13 日木曜日 17:15:24 GMT-1:00
X-Mailer: ELM (version 2.3 PL11)
X-メーラー: ELM (バージョン 2.3 PL11)
Live and let die
生きて死なせてください
(Paul McCartney)
(ポール・マッカートニー)
When you were young and your heart was an open book
あなたが若くて心は開いた本だった頃
You used to say life and let life
あなたはよく人生と言っていた、そして人生を任せる
(You know you did, you know you did you know you did)
(知ってるでしょ、知ってるでしょ、知ってるよね、知ってるでしょ、知ってるでしょ)
But in this ever changing world in which we live in
しかし、私たちが住んでいるこの絶えず変化する世界では
makes you give in and cry
あなたを屈服させて泣かせる
Say live and let die
生きろと言って死なせよ
i
私は
live and let die
生きて死なせる
live and let die
生きて死なせる
i
私は
live and let die
生きて死なせる
What does it matter to ya
あなたにとってそれは何ですか
when you got a job to do
やるべき仕事があったとき
you gotta do it well
うまくやらなくてはいけない
you gotta give the other fellow hell
あなたは他の仲間に地獄を与えなければなりません
When you were young and your heart was an open book
あなたが若くて心は開いた本だった頃
You used to say life and let life
あなたはよく人生と言っていた、そして人生を任せる
(You know you did, you know you did you know you did)
(知ってるでしょ、知ってるでしょ、知ってるよね、知ってるでしょ、知ってるでしょ)
But in this ever changing world in which we live in
しかし、私たちが住んでいるこの絶えず変化する世界では
makes you give in and cry
あなたを屈服させて泣かせる
* Martin Szojak szojak@ds1.wu-wien.ac.at* *
* Martin Szojak szojak@ds1.wu-wien.ac.at* *
* Vienna University of Economics and * * * *
* ウィーン経済大学と * * * *
* Business Administration * * * * *
* 経営管理 * * * * *
* Augasse 2-6, A-1090 Vienna, Austria * * ********** *
* Augasse 2-6、A-1090 ウィーン、オーストリア * * ********** *
Ther are no kangaroos in Austria !!! * * *
オーストリアにはカンガルーはいない!!! * * *

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.