Move Over Busker Versuri Traducere în Română
Paul McCartney - Mută peste Busker
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Move Over Busker" (capo: 5th. fret)
„Move Over Busker” (capo: al 5-lea fret)
_____Intro: Em---Em/D---C#m7b5---Cmaj7 (4 times)
_____Intro: Em---Em/D---C#m7b5---Cmaj7 (de 4 ori)
_____Verse: 1
_____Vers: 1
Well, the rest of my life lay in front of me, I was pedaling down the road,
Ei bine, restul vieții mele era în fața mea, pedalam pe drum,
when I saw Nell Gwynne and her oranges, and I said, "I'll have one of those!"
când am văzut-o pe Nell Gwynne și portocalele ei și i-am spus: „Voi lua una din astea!”
She said, Move over, busker, don't bang the drum,
Ea a spus: Mută-te, musicista, nu bătu din tobă,
Move over, busker, your time will come.
Mută-te, busker, va veni timpul tău.
_____Verse: 2
_____Vers: 2
Well, I was hanging around for a miracle, struggling with a rhyme,
Ei bine, stăteam în jur pentru un miracol, luptându-mă cu o rimă,
when I saw Mae West in a sweaty vest, and I said "I'll come up and see you some time".
când am văzut-o pe Mae West într-o vestă transpirată și am spus „O să vin să ne vedem ceva timp”.
She said, "Move over, busker, that's not my style,
Ea a spus: „Mută-te, busker, nu e stilul meu,
your chance is coming in a little while."
șansa ta vine peste puțin timp.”
_____Bridge:
_____Podul:
You've got it coming, come on, come on,
Ai venit, hai, hai,
you've got it coming, coming to you. (Repeat Bridge)
ai să vină, să vină la tine. (Podul repetat)
_____Break:
_____Pauza:
Well, I've been waiting, (waiting) but I'm impatient,
Ei bine, am așteptat, (aștept), dar sunt nerăbdător,
no one can hold me back, I wanna stay with the action.
nimeni nu mă poate reține, vreau să rămân cu acțiunea.
But I won't get it, (get it) my great illusion
Dar nu voi înțelege, (înțeleg) marea mea iluzie
will vanish anyhow if I don't grab it now.
va dispărea oricum dacă nu o apuc acum.
_____Music: D---E (3 times)
_____Muzică: D---E (de 3 ori)
_____Verse: 3
_____Vers: 3
Well, I was hacking my way through the undergrowth, juggling with my pride,
Ei bine, îmi făceam drum prin tufăr, jonglam cu mândria mea,
when I saw Errol Flynn in a tiger skin, and I said, "you look satisfied!"
când l-am văzut pe Errol Flynn într-o piele de tigru și i-am spus: „arăți mulțumit!”
Uh, well, he looked down at me from his motor home, and he gave me a dirty smile.
Ei bine, s-a uitat la mine de la caravana lui și mi-a zâmbit murdar.
He said, "Well, yes, I am, but she's calling me, would you excuse us for a while?"
El a spus: „Ei bine, da, sunt, dar ea mă sună, ne scuzați pentru o vreme?”
_____Chorus:
_____Refren:
Yeah, move over, busker, your day is done,
Da, mută-te, busker, ziua ta s-a terminat,
Move over, busker, my time has come.
Mută-te, busker, a venit timpul meu.
I'm telling you to move over busker (come on, come on),
Îți spun să te muți peste busker (hai, hai),
I'll bang my drum (come on, come on).
O să-mi bat toba (hai, hai).
Move over, busker, my time has come.
Mută-te, busker, a venit timpul meu.
(you've got it co____ming, co____ming to you).
(l-ai co____ming, co____ming cu tine).
Oh, move over, busker, (come on, come on)
Oh, mută-te, busker, (hai, hai)
yeah, your day, your day is done. (come on, come on)
da, ziua ta, ziua ta s-a terminat. (hai, hai)
Move over, busker, my time has come.
Mută-te, busker, a venit timpul meu.
(you've got it co____ming, co____ming to you)
(ai co____ming, co____ming cu tine)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
