Move Over Busker Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Paul McCartney - Busker'ı Geçin

by Paul McCartney

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paul McCartney Move Over Busker

"Move Over Busker" (capo: 5th. fret)
"Busker'ın Üzerinden Geçin" (capo: 5. perde)
_____Intro: Em---Em/D---C#m7b5---Cmaj7 (4 times)
_____Giriş: Em---Em/D---C#m7b5---Cmaj7 (4 kez)
_____Verse: 1
_____Ayet: 1
Well, the rest of my life lay in front of me, I was pedaling down the road,
Hayatımın geri kalanı önümde yatıyordu, yolda pedal çeviriyordum.
when I saw Nell Gwynne and her oranges, and I said, "I'll have one of those!"
Nell Gwynne'i ve portakallarını gördüğümde "Onlardan bir tane alacağım!" dedim.
She said, Move over, busker, don't bang the drum,
Dedi ki, Kenara çekil sokak çalgıcı, davula vurma,
Move over, busker, your time will come.
Kenara çekil sokak çalgıcı, zamanın gelecek.
_____Verse: 2
_____Ayet: 2
Well, I was hanging around for a miracle, struggling with a rhyme,
Bir mucize için ortalıkta dolaşıyordum, bir kafiyeyle boğuşuyordum.
when I saw Mae West in a sweaty vest, and I said "I'll come up and see you some time".
Mae West'i terli bir yelekle gördüğümde "Bir ara gelip seni göreceğim" dedim.
She said, "Move over, busker, that's not my style,
Dedi ki, "Kenara çekil sokak çalgıcı, bu benim tarzım değil.
your chance is coming in a little while."
şansın birazdan gelecek."
_____Bridge:
_____Köprü:
You've got it coming, come on, come on,
Geliyorsun, hadi, hadi,
you've got it coming, coming to you. (Repeat Bridge)
onun sana gelmesini, sana gelmesini sağladın. (Köprü Tekrarı)
_____Break:
_____Mola:
Well, I've been waiting, (waiting) but I'm impatient,
Bekliyorum (bekliyorum) ama sabırsızım
no one can hold me back, I wanna stay with the action.
kimse beni tutamaz, ben aksiyonda kalmak istiyorum.
But I won't get it, (get it) my great illusion
Ama anlamayacağım, (anlamayacağım) benim büyük yanılsamam
will vanish anyhow if I don't grab it now.
Eğer şimdi yakalayamazsam, nasılsa yok olacak.
_____Music: D---E (3 times)
_____Müzik: D---E (3 kez)
_____Verse: 3
_____Ayet: 3
Well, I was hacking my way through the undergrowth, juggling with my pride,
Çalıların arasında yolumu kazıyordum, gururumla hokkabazlık yapıyordum.
when I saw Errol Flynn in a tiger skin, and I said, "you look satisfied!"
Errol Flynn'i kaplan postuyla gördüğümde "memnun görünüyorsun!" dedim.
Uh, well, he looked down at me from his motor home, and he gave me a dirty smile.
Karavanından bana baktı ve kirli bir gülümsemeyle baktı.
He said, "Well, yes, I am, but she's calling me, would you excuse us for a while?"
"Evet öyleyim ama beni arıyor, bize biraz izin verir misiniz?" dedi.
_____Chorus:
_____Koro:
Yeah, move over, busker, your day is done,
Evet, kenara çekil sokak çalgıcı, günün bitti.
Move over, busker, my time has come.
Kenara çekil sokak çalgıcı, benim zamanım geldi.
I'm telling you to move over busker (come on, come on),
Sana sokak çalgıcının üzerinden geçmeni söylüyorum (hadi, hadi),
I'll bang my drum (come on, come on).
Davulumu vuracağım (hadi, hadi).
Move over, busker, my time has come.
Kenara çekil sokak çalgıcı, benim zamanım geldi.
(you've got it co____ming, co____ming to you).
(bunun size eşlik etmesi, size gelmesine neden oluyor).
Oh, move over, busker, (come on, come on)
Oh, kenara çekil sokak çalgıcı, (hadi, hadi)
yeah, your day, your day is done. (come on, come on)
evet, günün, günün bitti. (hadi, hadi)
Move over, busker, my time has come.
Kenara çekil sokak çalgıcı, benim zamanım geldi.
(you've got it co____ming, co____ming to you)
(seninle ortak____, seninle ortak____ birlikte var)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.