Off the Ground Songtekst Nederlandse Vertaling

Paul McCartney - Van de grond

by Paul McCartney

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paul McCartney Off the Ground

Intro:(D5 E5 C5 G5)
Inleiding:(D5 E5 C5 G5)
There must have been a lot of hear-tache
Er moet veel hartzeer zijn geweest
for you to sink so low.
dat je zo laag zinkt.
You must have had a ton of pre-ssure.
Je moet een hoop druk hebben gehad.
Only answer if the answer's no.
Geef alleen antwoord als het antwoord nee is.
I need loving, you need loving too.
Ik heb liefde nodig, jij hebt ook liefde nodig.
Doesn't take a lot to get off the ground.
Er is niet veel voor nodig om van de grond te komen.
There must have been a lot of magic
Er moet veel magie zijn geweest
when the world was born.
toen de wereld werd geboren.
Let me be the one you wish for,
Laat mij degene zijn die je wenst,
one you call for, when you're all alone.
eentje waar je om roept, als je helemaal alleen bent.
I need loving, you need loving too.
Ik heb liefde nodig, jij hebt ook liefde nodig.
Wouldn't take a lot to get off the ground.
Er zou niet veel nodig zijn om van de grond te komen.
Off the ground, off the ground.
Van de grond, van de grond.
Fly around, fly around.
Vlieg rond, vlieg rond.
Hear the sound, hear the sound.
Hoor het geluid, hoor het geluid.
Off the ground, off the ground.
Van de grond, van de grond.
Inter:(D5 G5 D5 G5 C5 G5 D5 G5)
Inter:(D5 G5 D5 G5 C5 G5 D5 G5)
Though it takes a lot of power
Ook al kost het veel kracht
to make a big tree grow.
om een grote boom te laten groeien.
It doesn' need a pot of knowledge,
Het heeft geen pot met kennis nodig,
for a seed knows what a seed must know.
want een zaadje weet wat een zaadje moet weten.
You need loving, I need loving too.
Jij hebt liefde nodig, ik heb ook liefde nodig.
Doesn't take a lot to get off the ground.
Er is niet veel voor nodig om van de grond te komen.
Off the ground,...
Van de grond,...
Hear the sound,...
Hoor het geluid,...
Yeah, yeah, off the ground.
Ja, ja, van de grond.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.