Somedays Testo Traduzione Italiana
Paul McCartney - Un giorno
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:(Bm A) x2
Introduzione:(Bm A) x2
Somedays I look,
Un giorno guardo,
I look at you with eyes that shine.
Ti guardo con gli occhi che brillano.
Somedays I don't,
qualche volta non lo faccio
I don't believe that you are mine.
Non credo che tu sia mio.
It's no good asking me what time of day is it,
È inutile chiedermi che ora è,
who won the match or scored the goal.
chi ha vinto la partita o ha segnato il gol.
Somedays I look,
Un giorno guardo,
somedays I look into your soul.
qualche giorno guardo nella tua anima.
Sometimes I laugh,
A volte rido,
I laugh to think how young we were.
Rido pensando a quanto eravamo giovani.
Sometimes it's hard,
A volte è difficile
it's hard to know which way to turn.
è difficile sapere da che parte girarsi.
Don't ask me where I found that picture on the wall,
Non chiedermi dove ho trovato quella foto sul muro,
how much it cost or what it's worth.
quanto costa o quanto vale.
Sometimes I laugh,
A volte rido,
I laugh to think how young we were.
Rido pensando a quanto eravamo giovani.
We don't need anybody else
Non abbiamo bisogno di nessun altro
to tell us what is real.
per dirci cosa è reale.
Inside each one of us is love,
Dentro ognuno di noi c'è l'amore,
and we know how it feels.
e sappiamo come ci si sente.
Somedays I cry,
A volte piango
I cry for those who live in fear.
Piango per coloro che vivono nella paura.
Somedays I don't,
qualche volta non lo faccio
I don't remember why I'm here.
Non ricordo perché sono qui.
No use reminding me, it's just the way it is,
È inutile ricordarmelo, è proprio così che è
who ran the race or came in first.
chi ha corso la corsa o è arrivato primo.
Somedays I cry,
A volte piango
I cry for those who fear the worst.
Piango per chi teme il peggio.
Inter: with chords of the first part.
Inter: con accordi della prima parte.
We don't need anybody else...
Non abbiamo bisogno di nessun altro...
Somedays I look,...
Un giorno guardo,...
It's no good asking me...
È inutile chiedermelo...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
