Souvenir Letra Traducción al Español
Paul McCartney - Recuerdo
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When you're fed up shedding too many tears
Cuando estás harto de derramar demasiadas lágrimas
and your memory seems like just so many souvenirs,
y tu recuerdo parecen otros tantos souvenirs,
I will come to you to ease the pain.
Vendré a ti para aliviar el dolor.
If you want me, tell me now.
Si me quieres, dímelo ahora.
If I can be of any help, tell me how.
Si puedo ser de ayuda, dime cómo.
Let me love you like a friend,
Déjame amarte como a un amigo,
everything is gonna come right in the end.
todo saldrá bien al final.
When you're crying like a poor little child
Cuando lloras como un pobre niño
and you're feeling like you never could be reconciled,
y sientes que nunca podrías reconciliarte,
don't forget a word of what I'm saying.
No olvides ni una palabra de lo que estoy diciendo.
Well, I can hold you too tight.
Bueno, puedo abrazarte demasiado fuerte.
I could never let you go, but that wouldn't be right
Nunca podría dejarte ir, pero eso no estaría bien
so, why don't you let me know (let me know),
Entonces, ¿por qué no me lo haces saber (házmelo saber)?
let me know. What you want to do.
házmelo saber. Lo que quieres hacer.
Everybody's got a handful of fear,
Todo el mundo tiene un puñado de miedo.
but tomorrow it may only be a souvenir
pero mañana puede que solo sea un souvenir
of the way it was 'till it went away.
de la forma en que era hasta que desapareció.
If you want me, tell me now.... (F C G)
Si me quieres, dímelo ahora.... (F C G)
Well, I can hold you too tight....
Bueno, puedo abrazarte demasiado fuerte....
If you want me, tell me now....
Si me quieres, dímelo ahora....
Souvenir (souvenir).
Recuerdo (recuerdo).
No, not another souvenir. No, no, no, no, no, souvenir.
No, otro recuerdo no. No, no, no, no, no, recuerdo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
