Souvenir Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Paul McCartney - Hatıra Eşyası
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When you're fed up shedding too many tears
Çok fazla gözyaşı dökmekten bıktığında
and your memory seems like just so many souvenirs,
ve hafızan bir sürü hediyelik eşya gibi görünüyor,
I will come to you to ease the pain.
Acıyı hafifletmek için sana geleceğim.
If you want me, tell me now.
Beni istiyorsan şimdi söyle.
If I can be of any help, tell me how.
Eğer yardımcı olabilirsem, bana nasıl yapılacağını söyle.
Let me love you like a friend,
Seni bir arkadaş gibi sevmeme izin ver,
everything is gonna come right in the end.
her şey eninde sonunda yoluna girecek.
When you're crying like a poor little child
Zavallı küçük bir çocuk gibi ağladığında
and you're feeling like you never could be reconciled,
ve asla barışamayacağınızı hissediyorsunuz,
don't forget a word of what I'm saying.
Söylediklerimin tek kelimesini bile unutma.
Well, I can hold you too tight.
Seni çok sıkı tutabilirim.
I could never let you go, but that wouldn't be right
Gitmene asla izin veremem ama bu doğru olmaz
so, why don't you let me know (let me know),
öyleyse neden bana haber vermiyorsun (bana haber ver),
let me know. What you want to do.
bana haber ver. Ne yapmak istiyorsun?
Everybody's got a handful of fear,
Herkesin bir miktar korkusu var,
but tomorrow it may only be a souvenir
ama yarın sadece bir hatıra olabilir
of the way it was 'till it went away.
gidene kadar böyleydi.
If you want me, tell me now.... (F C G)
Beni istiyorsan hemen söyle.... (FCG)
Well, I can hold you too tight....
Peki, seni çok sıkı tutabilirim...
If you want me, tell me now....
Eğer beni istiyorsan şimdi söyle...
Souvenir (souvenir).
Hatıralık eşya (hatıralık eşya).
No, not another souvenir. No, no, no, no, no, souvenir.
Hayır, başka bir hatıra değil. Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hatıra.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
