The World Tonight Paroles Traduction Française
Paul McCartney - Le monde ce soir
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Tue, 27 Jan 1998 19:48:55 -0500
Date : mardi 27 janvier 1998 19:48:55 -0500
From: Don Bowlby
De : Don Bowlby
Subject: CRD:m/mccartney_paul/The_World_Tonight.crd
Objet : CRD:m/mccartney_paul/The_World_Tonight.crd
Song name: The World Tonight
Nom de la chanson : Le monde ce soir
Writer: Paul McCartney
Scénariste : Paul McCartney
Intro:
Introduction :
B-----0----0---0------0---0----0----1------3b-1-3b-1---repeat-----|
B-----0----0---0------0---0----0----1------3b-1-3b-1---répéter-----|
VERSE:
VERSET :
I saw you sitting at the center of a circle
Je t'ai vu assis au centre d'un cercle
Everybody, everybody wanted something from you
Tout le monde, tout le monde voulait quelque chose de toi
I saw you sitting there
Je t'ai vu assis là
I saw you swaying to the rhythm of the music
Je t'ai vu te balancer au rythme de la musique
Caught you playing, caught you praying to the voice inside you
Je t'ai surpris en train de jouer, je t'ai surpris en train de prier la voix en toi
I saw you swaying there
Je t'ai vu te balancer là
BRIDGE:
PONT :
I don't care what you want to be
Je m'en fiche de ce que tu veux être
I go back so far, I'm in front of me!
Je remonte si loin, je suis devant moi !
It doesn't matter what they say
Peu importe ce qu'ils disent
They're giving the game away, hey, hey!
Ils donnent le jeu, hé, hé !
CHORUS:
CHŒUR :
I can see the world tonight
Je peux voir le monde ce soir
Look into the future
Regardez vers l'avenir
See it in a different light
Voyez-le sous un autre jour
I can see the world tonight
Je peux voir le monde ce soir
VERSE:
VERSET :
I heard you listening to a secret conversation
Je t'ai entendu écouter une conversation secrète
You were crying, you were trying not to let them hear you
Tu pleurais, tu essayais de ne pas les laisser t'entendre
I heard you listening in
Je t'ai entendu écouter
BRIDGE:
PONT :
Never mind, what they want to do
Peu importe, ce qu'ils veulent faire
You've got a right, to your point of view
Tu as le droit d'avoir ton point de vue
It doesn't matter what they say
Peu importe ce qu'ils disent
They're giving the game away, hey, hey!
Ils donnent le jeu, hé, hé !
CHORUS:
CHŒUR :
I can see the world tonight
Je peux voir le monde ce soir
Look into the future
Regardez vers l'avenir
See it in a different light
Voyez-le sous un autre jour
I can see the world tonight
Je peux voir le monde ce soir
D----------------0h-2-2-----------|
D----------------0h-2-2----------------|
A---------1h-2-2------------------|
A-------------1h-2-2------------------|
E--2h-3-3-------------------------|
E--2h-3-3---------------|
G---0--------0------0-------0------| (4 times)
G---0--------0------0-------0------| (4 fois)
VERSE:
VERSET :
I saw you hiding from a flock of paparazzi
Je t'ai vu te cacher d'un troupeau de paparazzi
You were hoping, you were hoping that the ground would swallow you
Tu espérais, tu espérais que le sol t'avalerait
I saw you hiding there
Je t'ai vu te cacher là
Bass line after "the ground would swallow you":
Ligne de basse après "le sol t'avalerait" :
Repeat Bridge and Chorus
Répéter le pont et le refrain
donny@ptd.net
donny@ptd.net
corrections/additions welcome
corrections/ajouts bienvenus
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
