Hurricane Party Текст Песни Перевод на Русский
Пол Санчес - Ураганная вечеринка
by Paul Sanchez
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is not actually a tab of James's original version of this song from "Just Us Kids",
На самом деле это не табулатура оригинальной версии Джеймса песни из "Just Us Kids".
a tab of my own, slower, bluesy version that you can hear on my ultimate-guitar site -
табула моей собственной, более медленной, блюзовой версии, которую вы можете услышать на моем сайте Ultimate-Guitar -
This particular version mainly uses a Baritone guitar tuned to Open A# (A#-F-A#-D-F-A#),
В этой конкретной версии в основном используется баритоновая гитара, настроенная на Open A# (A#-F-A#-D-F-A#),
with a slide.
со слайдом.
I've actually modified the words slightly in places, since I play it in a band called
На самом деле я местами немного изменил слова, так как играю их в группе под названием
Going Out" and couldn't resist replacing the original references to "when the lines go
Going Out» и не удержался от замены исходных отсылок к «когда линии идут».
with "when the lights are going out". I sent a note to James on his MySpace site, and he
с «когда гаснет свет». Я отправил Джеймсу сообщение на его сайте MySpace, и он
say "how dare you!" or anything else, so I'm assuming it must be sort of OK.
сказать: «Как ты смеешь!» или что-нибудь еще, так что я предполагаю, что все в порядке.
Having said all that, the chords still play OK but are not in the same key as the
Несмотря на все это, аккорды по-прежнему играют нормально, но не в той тональности, что
which is in A (so the intro would be A-D-A-D-A-D-E). An Open G tuning would give the
который находится в A (поэтому вступление будет A-D-A-D-A-D-E). Настройка Open G даст
sort
сортировать
slide sound as on my recording.
звук слайда как на моей записи.
Enjoy.
Наслаждаться.
Intro: C - F - C - F - C - F - G
Вступление: C - F - C - F - C - F - G
The hurricane party's winding down
Ураганная вечеринка подходит к концу
And we're all waitin' for the end
И мы все ждем конца
And I don't want another drink
И я не хочу еще выпить
I only want that last one again
Я хочу только этого последнего еще раз
It gave me such a fine glow, smoky and slow
Это дало мне такое прекрасное сияние, дымное и медленное.
Now I should probably be homeward bound
Теперь мне, наверное, пора домой.
But there's no one to talk to
Но не с кем поговорить
When the lights are going out
Когда гаснет свет
I guess in the morning I'll go looking for my grey striped cat
Наверное, утром я пойду искать своего серого полосатого кота.
My old house can take the weather
Мой старый дом выдержит погоду
So I'm not too concerned about that
Так что меня это не слишком беспокоит
It was built to take the wind back in nineteen ten
Он был построен, чтобы остановить ветер в тысяча девятьсот десятом году.
When this was one damn fine town
Когда это был чертовски прекрасный город
But now there's no one to talk to
Но теперь не с кем поговорить
When the lights are going out
Когда гаснет свет
Candles flickered on the back bar
Свечи мерцали на задней панели
The building was shakin' with the wind
Здание трясло от ветра
I bought a whiskey for the gypsy
Я купил виски для цыгана
And she turned my leather back into skin
И она превратила мою кожу обратно в кожу
Just a fleeting sense
Просто мимолетное чувство
Of that rare suspense
Из этого редкого ожидания
I used to think made the world go round
Раньше я думал, что мир вращается
But now there's no one to talk to
Но теперь не с кем поговорить
When the lights are going out
Когда гаснет свет
(Bridge)
(Мост)
Open up your back screen door
Откройте заднюю дверь-ширму
Let me see your face once more
Позволь мне увидеть твое лицо еще раз
My hands are cold and my feet so sore
Мои руки холодные, а ноги так болят
C G (hold, or slide back down to C)
C G (удерживайте или сдвиньте обратно до C)
That I can't go on this way
Что я не могу продолжать этот путь
And the thoughts come too fast and too many to keep count
И мысли приходят слишком быстро и слишком много, чтобы их можно было сосчитать.
Best just let 'em on through
Лучше просто пропустить их
Now I'm breaking those old glass insulators
Теперь я ломаю эти старые стеклянные изоляторы
With my old twenty-two
С моими старыми двадцатью двумя
Off the telegraph poles
От телеграфных столбов
As a half dollar rolls across the knuckles of a rodeo clown
Когда полдоллара катится по костяшкам пальцев клоуна-родео
There's just no one to talk to
Просто не с кем поговорить
When the lights are going out
Когда гаснет свет
My one great love
Моя единственная большая любовь
My God I can feel her still
Боже мой, я все еще чувствую ее
She ran off to California
Она сбежала в Калифорнию
Now she's livin' in those Hollywood Hills
Теперь она живет на Голливудских холмах.
With some bullfrog prince
С каким-то принцем-лягушкой
I've not seen her since
Я не видел ее с тех пор
Though she calls when he's out of town
Хотя она звонит, когда его нет в городе
And there's no one to talk to
И не с кем поговорить
When the lights are going out
Когда гаснет свет
(Bridge)
(Мост)
Open up your back screen door
Откройте заднюю дверь-ширму
Let me in your space once more
Позвольте мне еще раз войти в ваше пространство
I was lookin' for an easy score
Я искал легкий результат
But it just don't work that way
Но это просто не работает таким образом
Some insurance man biker is yelling out for one more beer
Какой-то байкер из страховой компании кричит, чтобы он попросил еще пива.
But a part-time pirate just don't get much respect around here
Но пират по совместительству здесь не пользуется большим уважением.
We got our problems too man
У нас тоже есть проблемы, чувак
We'll get to you in just a minute
Мы свяжемся с вами через минуту
Sit your drunk ass down
Сиди своей пьяной задницей
Yeah there's no one to talk to
Да, не с кем поговорить
When the lights are going out
Когда гаснет свет
(Instrumental to melody of bridge)
(Инструментал к мелодии бриджа)
Now there's water up past the wheel wells of my Ford
Теперь вода мимо колесных ниш моего Форда
And I don't guess it'll run
И я не думаю, что это запустится
But I left a pack of Winstons on the dash
Но я оставил пачку Винстонов на приборной панели.
Could you get 'em for me son
Не мог бы ты принести их мне, сынок?
The morning's first cigarette, that's as good as it gets all day
Первая утренняя сигарета, это так хорошо, как весь день.
I should know by now
я уже должен знать
That there's no one to talk to
Что не с кем поговорить
When the lights are going out
Когда гаснет свет
(Coda)
(Кода)
No there's no one to talk to
Нет, не с кем поговорить
When the lights are going out
Когда гаснет свет
C F (hold)
C F (удерживать)
There's just no one to talk to
Просто не с кем поговорить
(no chord) C (three bars then let 4th bar ring)
(без аккорда) C (три такта, затем пусть звучит 4-й такт)
When the lights are goin' out
Когда свет гаснет
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
