American Tune 歌詞 日本語訳

ポール・サイモン - アメリカン・チューン

by Paul Simon

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paul Simon American Tune

Lines: 66
行数: 66
American Tune - Paul Simon
アメリカン・チューン - ポール・サイモン
Many's the time I've been mistaken and many times confused
何度も間違えられ、何度も混乱してきた
C F C G7 C G C Bo7 Am E7 Am
C F C G7 C G C Bo7 Am E7 Am
Yes and I've often felt forsaken and certainly misused
はい、そして私はしばしば見捨てられ、間違いなく悪用されていると感じました
C9 F G F C F C G G#o7 Am A7
C9 F G F C F C G G#o7 Am A7
Aw, but I'm alright, I'm alright, I'm just weary to my bones
ああ、でも私は大丈夫、大丈夫、骨の髄まで疲れてしまっただけだ
Still you don't expect to be bright and bon vivant
それでも君は明るくて元気になることを期待していない
So far away from home, so far away from home
家からとても遠い、家からとても遠い
And I don't know a soul who's not been battered
そして私は打ちのめされていない魂を知りません
I don't have a friend that's feels at ease
安心できる友達がいない
C F C G7 C G C Bo7 Am E7 Am
C F C G7 C G C Bo7 Am E7 Am
I don't know a dream that's not been shattered or driven to it's knees
打ち砕かれたり、打ちひしがれたりしなかった夢を私は知りません
C9 F G F C F C G G#o7 Am A7
C9 F G F C F C G G#o7 Am A7
Aw, but it's alright, it's alright for we lived so well so long
ああ、でも大丈夫、私たちはとても長く元気に生きてきたから大丈夫
Still when I think of the road we're travelin' on
それでも私たちが歩いている道のことを考えるとき
I wonder what's gone wrong, I can't help but wonder what's gone wrong
どうしたのかな、どうしたのかと思わずにはいられない
And I dreamed I was dying...
そして死ぬ夢を見た…
G G7 Am D#o7
G G7 Am D#o7
I dreamed that my soul rose unexpectedly
思いがけず魂が湧き上がる夢を見た
And looking back down on me smiled reassuringly
そして私を見下ろして安心するように微笑んだ
And I dreamed I was flying....
そして空を飛んでいる夢を見た…。
For we come on the ship they call Mayflower
私たちはメイフラワーと呼ばれる船に乗ってやって来るからです
We come on the ship that sailed the moon
私たちは月を航行した船に乗ってやって来ます
C F C G C G C Bo7 Am E7 Am
C F C G C G C Bo7 Am E7 Am
We come in the ages most uncertain hours and sing an American Tune
私たちは最も不確実な時代にやって来て、アメリカンチューンを歌います
Aw, but it's alright, it's alright you can't be forever blessed
ああ、でも大丈夫、大丈夫、永遠に祝福されることはできない
Still tomorrow's gonna be another working day
それでも明日はまた仕事の日だ
And I'm trying to get some rest, that's all I'm trying to get some rest
そして、私は休息を取ろうとしている、それだけが私が休息を取ろうとしているすべてです
And I dreamed I was flying....
そして空を飛んでいる夢を見た…。
G G7 Am D#o7
G G7 Am D#o7
And high up above my eyes could clearly see
そして私の目の上の高いところにはっきりと見えました
The Statue of Liberty - sailing away to sea
自由の女神 - 海へ出航
And I dreamed I was flying....
そして空を飛んでいる夢を見た…。
______________________|_______________________________________________________
______________________|_______________________________________________________
___ | Phil Bearce at Hewlett Packard San Jose - Components
___ | Phil Bearce 氏、Hewlett Packard San Jose - コンポーネント
/ / )_(__(_ -- | "Behind our eyes, calendars of our lives, circled with
/ / )_(__(_ -- | "私たちの目の後ろには、私たちの人生のカレンダーがあり、
| compromise, sweet bird of time and change you must be
|妥協、甘い時の鳥、あなたはそうでなければなりません
| laughing..."
|笑ってる…」
______________________|_______________Joni Mitchell___________________________
______________________|_______________ジョニ・ミッチェル____________________________

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.