Born at the Right Time Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Paul Simon - Doğru Zamanda Doğdu
by Paul Simon
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Born at the Right Time - Paul Simon
Doğru Zamanda Doğdum - Paul Simon
Paul Simon
Paul Simon
Born at the Right Time (1989)
Doğru Zamanda Doğmak (1989)
(Paul Simon)
(Paul Simon)
From: "The Rhythm of the Saints"
Gönderen: "Azizler'in Ritmi"
I used the “Original Acoustic Demo” (a bonus track on the 2011
“Orijinal Akustik Demo”yu kullandım (2011'deki bir bonus parça)
remaster of the album) for this tab. This recording only features
Bu sekme için albümün yeniden düzenlemesi). Bu kayıt yalnızca şunları içerir:
Simon singing and strumming an acoustic guitar. But chords, rhythm
Simon şarkı söylüyor ve akustik gitarını tıngırdatıyor. Ama akorlar, ritim
and tuning also fit to the full version.
ve ayarlama da tam sürüme uygundur.
Whatever your strumming pattern may be, make sure to include the following
Tınlama düzeniniz ne olursa olsun, aşağıdakileri eklediğinizden emin olun.
pattern:
desen:
INTRO/VERSE
GİRİŞ/AYET
Down a-mong the reeds and rushes
Sazlıkların ve sazlıkların arasında
A baby boy was found
Erkek bebek bulundu
His eyes as clear as centuries
Gözleri asırlar kadar net
His silky hair was brown
İpeksi saçları kahverengiydi
Never been lonely
Hiçbir zaman yalnız olmadım
Never been lied to
Asla yalan söylenmedi
Never had to scuffle in fear
Hiçbir zaman korkuyla boğuşmak zorunda kalmadım
Nothing denied to
Hiçbir şey reddedilmedi
Born at the instant
Anında doğdu
The church bells chi-ime
Kilise çanları chi-ime
And the whole world whispering
Ve bütün dünya fısıldıyor
Born at the right time
Doğru zamanda doğdum
Me and my buddies we are travelling people
Ben ve arkadaşlarım seyahat eden insanlarız
We like to go down to restaurant row
Restoran sırasına inmeyi seviyoruz
Spend those Euro-dollars
O Euro-dolarları harca
All the way from Washington to Tokyo-oh-oh
Washington'dan Tokyo'ya kadar tüm yol-oh-oh
I see them in the airport lounges
Onları havaalanı bekleme salonlarında görüyorum
Upon their mother's breast
Annelerinin göğsünde
They follow me with open eyes
Beni açık gözlerle takip ediyorlar
Their uninvited guest
Davetsiz misafirleri
Never been lonely
Hiçbir zaman yalnız olmadım
Never been lied to
Asla yalan söylenmedi
Never had to scuffle in fear
Hiçbir zaman korkuyla boğuşmak zorunda kalmadım
Nothing denied to
Hiçbir şey reddedilmedi
Born at the instant
Anında doğdu
The church bells chi-ime
Kilise çanları chi-ime
And the whole world whispering
Ve bütün dünya fısıldıyor
Born at the right time
Doğru zamanda doğdum
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, aye yeah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, evet evet
Too many people on the bus from the airport
Havaalanından otobüste çok fazla insan var
Too many holes in the crust of the earth
Yer kabuğunda çok fazla delik var
The planet groans
Gezegen inliyor
Every time it registers another bi-ir-irth
Her defasında başka bir bi-ir-irth kaydettiğinde
But down among the reeds and rushes
Ama sazlıkların ve sazlıkların arasında
A baby girl was found
Kız çocuğu bulundu
Her eyes as clear as centuries
Gözleri yüzyıllar kadar net
Her silky hair was brown
İpeksi saçları kahverengiydi
Never been lonely
Hiçbir zaman yalnız olmadım
Never been lied to
Asla yalan söylenmedi
Never had to scuffle in fear
Hiçbir zaman korkuyla boğuşmak zorunda kalmadım
Nothing denied to
Hiçbir şey reddedilmedi
Born at the instant
Anında doğdu
The church bells chi-ime
Kilise çanları chi-ime
And the whole world whispering
Ve bütün dünya fısıldıyor
Born at the right time
Doğru zamanda doğdum
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, aye yeah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, evet evet
(repeat and fade)
(tekrarla ve kaybol)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
