Duncan Letra Traducción al Español

Paul Simón - Duncan

by Paul Simon

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paul Simon Duncan

Couple in the next room Bound to win a prize they've been
Pareja en la habitación de al lado Obligados a ganar un premio que han estado
goin' at it all night long Well I'm tryin to get some sleep but these
Haciendo esto toda la noche Bueno, estoy tratando de dormir un poco, pero estos
motel walls are cheap Lincoln Duncan is my name and here's my
Las paredes del motel son baratas Lincoln Duncan es mi nombre y aquí está mi
song here's my song
canción aquí está mi canción
My father was a fisherman my mama was a fisherman's friend And
Mi padre era pescador, mi madre era amiga de un pescador y
I was born in the boredom and the chowder.
Nací en el aburrimiento y la sopa.
So when I reached my prime I left my home in the maritimes
Entonces, cuando llegué a mi mejor momento, dejé mi hogar en el mar.
headed down the turnpike for New England, Sweet New England.
Se dirigió por la autopista de peaje hacia Nueva Inglaterra, Dulce Nueva Inglaterra.
solo:
solo:
Holes in my confidence holes in the knees of my jeans I's
Agujeros en mi confianza, agujeros en las rodillas de mis jeans.
left without a penny in my pocket Oo hoo hoo wee I's a - bout
Me quedé sin un centavo en mi bolsillo Oo hoo hoo wee, estoy a punto de
destituted as a kid could be And I wish I wore a ring so I could
indigente como podría ser un niño y desearía usar un anillo para poder
hock it I'd like to hock it
empeñarlo me gustaría empeñarlo
A young girl in a parking lot was preachin to a crowd singin.
Una joven en un estacionamiento estaba predicando a una multitud que cantaba.
sacred songs and reading from the bible Well I
cantos sagrados y lectura de la biblia Bueno yo
told her I was lost and she told me all about the Pentecost And I
Le dije que estaba perdido y ella me contó todo sobre el Pentecostés y yo
seen that girl as the road to my surviv - - - - - - al
He visto a esa chica como el camino hacia mi supervivencia - - - - - - al
solo :
solo:
Just latter on the very same night when I
Justo después, la misma noche en que
crept to her tent with a flashlight and my long years of innocence
Me arrastré hasta su tienda con una linterna y mis largos años de inocencia
ended Well she took me to the woods sayin'
Terminó Bueno, ella me llevó al bosque diciendo
"Here comes somethin' and it feels so good!" And just like a dog I was
"¡Aquí viene algo y se siente tan bien!" Y como un perro yo era
befriended I was befriended
me hice amigo me hice amigo
Oh oh what a night Oh what a garden of delight
Oh oh qué noche Oh qué jardín de delicias
Even now that sweet memory lingers. I was
Incluso ahora ese dulce recuerdo perdura. yo estaba
playin' my guitar lying underneath the stars Just
Tocando mi guitarra tumbada debajo de las estrellas.
thankin' the lord for my fingers for my fingers
Agradeciendo al Señor por mis dedos por mis dedos
fade out :
desvanecerse:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.