Duncan Paroles Traduction Française
Paul Simon - Duncan
by Paul Simon
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Couple in the next room Bound to win a prize they've been
Couple dans la pièce voisine. Destiné à gagner un prix qu'ils ont remporté.
goin' at it all night long Well I'm tryin to get some sleep but these
j'y vais toute la nuit. Eh bien, j'essaie de dormir un peu, mais ces
motel walls are cheap Lincoln Duncan is my name and here's my
les murs du motel sont bon marché Lincoln Duncan est mon nom et voici mon
song here's my song
chanson voici ma chanson
My father was a fisherman my mama was a fisherman's friend And
Mon père était pêcheur, ma mère était l'amie d'un pêcheur.
I was born in the boredom and the chowder.
Je suis né dans l'ennui et la chaudrée.
So when I reached my prime I left my home in the maritimes
Alors, quand j'ai atteint la fleur de l'âge, j'ai quitté ma maison dans les Maritimes
headed down the turnpike for New England, Sweet New England.
Je me suis dirigé vers la Nouvelle-Angleterre, Sweet New England.
solo:
seul :
Holes in my confidence holes in the knees of my jeans I's
Des trous dans ma confiance, des trous dans les genoux de mon jean, je suis
left without a penny in my pocket Oo hoo hoo wee I's a - bout
je suis parti sans un sou en poche Oo hoo hoo wee je suis un combat
destituted as a kid could be And I wish I wore a ring so I could
démunie comme un enfant pourrait l'être et j'aurais aimé porter une bague pour pouvoir
hock it I'd like to hock it
accroche-le, j'aimerais l'accrocher
A young girl in a parking lot was preachin to a crowd singin.
Une jeune fille dans un parking prêchait devant une foule en chantant.
sacred songs and reading from the bible Well I
chants sacrés et lecture de la Bible. Eh bien, je
told her I was lost and she told me all about the Pentecost And I
je lui ai dit que j'étais perdu et elle m'a tout raconté sur la Pentecôte et je
seen that girl as the road to my surviv - - - - - - al
j'ai vu cette fille comme le chemin vers ma survie - - - - - - al
solo :
seul :
Just latter on the very same night when I
Juste le soir même où je
crept to her tent with a flashlight and my long years of innocence
je me suis glissé jusqu'à sa tente avec une lampe de poche et mes longues années d'innocence
ended Well she took me to the woods sayin'
terminé. Eh bien, elle m'a emmené dans les bois en disant
"Here comes somethin' and it feels so good!" And just like a dog I was
"Voici quelque chose qui arrive et ça fait du bien !" Et j'étais comme un chien
befriended I was befriended
je me suis lié d'amitié
Oh oh what a night Oh what a garden of delight
Oh oh quelle nuit Oh quel jardin de délices
Even now that sweet memory lingers. I was
Même maintenant, ce doux souvenir persiste. j'étais
playin' my guitar lying underneath the stars Just
je joue de ma guitare allongée sous les étoiles
thankin' the lord for my fingers for my fingers
je remercie le seigneur pour mes doigts, pour mes doigts
fade out :
fondu :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
