Hurricane Eye Liedtext Deutsche Übersetzung
Paul Simon – Hurricane Eye
by Paul Simon
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: | D | % ||: D | A :|| A7 D |
Einleitung: | D | % ||: D | A :|| A7 D |
Sect 1: | D | G | D | A D | D | A | D | A D | D | G | D | A D |
Abschnitt 1: | D | G | D | A D | D | A | D | A D | D | G | D | A D |
Sect 2: | D | Em | A7 | G D |
Abschnitt 2: | D | Em | A7 | G D |
| D | % | G | % | A | % |
| D | % | G | % | A | % |
| D | % | G | A | D | Bm | G | A | D | % |
| D | % | G | A | D | Bm | G | A | D | % |
Sect 2.1: | D | Em | A7 | G D |
Abschnitt 2.1: | D | Em | A7 | G D |
| D | % | G | % | A | % | D | % |
| D | % | G | % | A | % | D | % |
||: E :|| x 16
||: E :|| x 16
Sect 3: ||: D | C G | G / / / / A | D :|| x5
Abschnitt 3: ||: D | C G | G / / / / A | D :|| x5
Sect 4: ||: D | C G / / | G / / A | D :|| x4 end on D
Abschnitt 4: ||: D | C G / / | G / / A | D :|| x4 endet auf D
I've noted below when a time signature change occurs.
Ich habe unten notiert, wann eine Taktartänderung auftritt.
Intro: | D | % ||: D | A :|| A7 D |
Einleitung: | D | % ||: D | A :|| A7 D |
Section 1:
Abschnitt 1:
Tell us all a story about how it used to be
Erzählen Sie uns allen eine Geschichte darüber, wie es früher war
Make it up and then write it down just like history
Erfinde es und schreibe es dann auf, genau wie die Geschichte
About Goldilocks and the three bears nature in the crosshairs
Über Goldlöckchen und die drei Bären – die Natur im Fadenkreuz
And how we all ascended from the deep green sea
Und wie wir alle aus dem tiefgrünen Meer aufstiegen
When it's not too hot, not too cold, not too meek, not too bold
Wenn es nicht zu heiß, nicht zu kalt, nicht zu sanftmütig, nicht zu frech ist
Where it's just right and you have sunlight
Wo es genau richtig ist und Sie Sonnenlicht haben
Section 2:
Abschnitt 2:
Then we're home
Dann sind wir zu Hause
Finally home
Endlich zu Hause
Home in the land of the homeless, finally home
Zuhause im Land der Obdachlosen, endlich Zuhause
Oh, what are we going to do?
Oh, was machen wir?
I never did a thing to you
Ich habe dir nie etwas angetan
Time peaceful as a hurricane eye
Die Zeit ist friedlich wie das Auge eines Hurrikans
Peaceful as a hurricane eye
Friedlich wie ein Hurrikanauge
Section 1:
Abschnitt 1:
A history of whispers, a shadow of a horse
Eine Geschichte des Flüsterns, ein Schatten eines Pferdes
Faces painted black in sorrow and remorse
Gesichter, die vor Kummer und Reue schwarz gefärbt waren
White cloud, black crow, crucifix and arrow
Weiße Wolke, schwarze Krähe, Kruzifix und Pfeil
The oldest silence speaks the loudest
Die älteste Stille spricht am lautesten
Under the deep green sea, when speech becomes a crime
Unter dem tiefgrünen Meer, wenn Sprache zum Verbrechen wird
Silence leads the spirit over the bridge of time
Stille führt den Geist über die Brücke der Zeit
Section 2.1:
Abschnitt 2.1:
Over the bridge of time, I'm walking with my family
Über die Brücke der Zeit gehe ich mit meiner Familie
And the road begins to climb
Und die Straße beginnt anzusteigen
And then it's, oh, Lord, how we going to pray
Und dann ist es, oh Herr, wie wir beten werden
With crazy angel voices all night
Mit verrückten Engelsstimmen die ganze Nacht
Until it's a new day
Bis es ein neuer Tag ist
Peaceful as a hurricane
Friedlich wie ein Hurrikan
Peaceful as a hurricane
Friedlich wie ein Hurrikan
Peaceful as a hurricane eye
Friedlich wie ein Hurrikanauge
Peaceful as a hurricane
Friedlich wie ein Hurrikan
Peaceful as a hurricane
Friedlich wie ein Hurrikan
Peaceful as a hurricane eye
Friedlich wie ein Hurrikanauge
Peaceful as a hurricane eye
Friedlich wie ein Hurrikanauge
Section 3:
Abschnitt 3:
You want to be leader? You want to change the game?
Du willst Anführer sein? Du willst das Spiel verändern?
Turn your back on money, walk away from fame
Kehren Sie vom Geld ab und lassen Sie den Ruhm hinter sich
You want to be a missionary? You got that missionary zeal?
Du willst Missionar werden? Haben Sie diesen missionarischen Eifer?
Let a stranger change your life. How's that make you feel?
Lassen Sie zu, dass ein Fremder Ihr Leben verändert. Wie fühlst du dich dabei?
You want to be a writer, but you don't know how or when
Sie möchten Schriftsteller werden, wissen aber nicht wie und wann
Find a quiet place, use a humble pen
Suchen Sie sich einen ruhigen Ort und verwenden Sie einen bescheidenen Stift
Section 4:
Abschnitt 4:
You want to talk, talk, talk about it
Du willst reden, reden, reden darüber
All night squawk about
Die ganze Nacht herumkreischen
The ocean and the atmosphere
Das Meer und die Atmosphäre
Well, I've been away for a long time
Nun ja, ich war schon lange weg
And it looks like a mess a-round here
Und hier sieht es nach Chaos aus
And I'll be away for a long time
Und ich werde für eine lange Zeit weg sein
So here's how the story goes
So geht die Geschichte also weiter
There was an old woman who lived in a shoe
Es gab eine alte Frau, die in einem Schuh lebte
She was baking a cinnamon pie
Sie backte einen Zimtkuchen
She fell asleep in a washing machine
Sie ist in einer Waschmaschine eingeschlafen
Woke up in a hurricane eye
Ich bin im Auge eines Hurrikans aufgewacht
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
