Hurricane Eye Letra Traducción al Español

Paul Simon - Ojo de huracán

by Paul Simon

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paul Simon Hurricane Eye

Intro: | D | % ||: D | A :|| A7 D |
Introducción: | D | % ||: D | R :|| A7 D |
Sect 1: | D | G | D | A D | D | A | D | A D | D | G | D | A D |
Sección 1: | D | GRAMO | D | A D | D | Un | D | A D | D | GRAMO | D | A D |
Sect 2: | D | Em | A7 | G D |
Sección 2: | D | Em | A7 | G D |
| D | % | G | % | A | % |
| D | % | GRAMO | % | Un | % |
| D | % | G | A | D | Bm | G | A | D | % |
| D | % | GRAMO | Un | D | bm | GRAMO | Un | D | % |
Sect 2.1: | D | Em | A7 | G D |
Sección 2.1: | D | Em | A7 | G D |
| D | % | G | % | A | % | D | % |
| D | % | GRAMO | % | Un | % | D | % |
||: E :|| x 16
||:E:|| x16
Sect 3: ||: D | C G | G / / / / A | D :|| x5
Sección 3: ||: D | CG | G / / / / A | D :|| x5
Sect 4: ||: D | C G / / | G / / A | D :|| x4 end on D
Sección 4: ||: D | C G / / | G//A | D :|| x4 final en D
I've noted below when a time signature change occurs.
A continuación he anotado cuándo se produce un cambio de tipo de compás.
Intro: | D | % ||: D | A :|| A7 D |
Introducción: | D | % ||: D | R :|| A7 D |
Section 1:
Sección 1:
Tell us all a story about how it used to be
Cuéntanos a todos una historia sobre cómo solía ser
Make it up and then write it down just like history
Inventalo y luego escríbelo como si fuera historia.
About Goldilocks and the three bears nature in the crosshairs
Sobre Ricitos de Oro y los tres osos la naturaleza en la mira
And how we all ascended from the deep green sea
Y cómo todos ascendimos desde el profundo mar verde
When it's not too hot, not too cold, not too meek, not too bold
Cuando no hace demasiado calor, ni demasiado frío, ni demasiado manso, ni demasiado atrevido
Where it's just right and you have sunlight
Donde está bien y tienes luz del sol
Section 2:
Sección 2:
Then we're home
Entonces estamos en casa
Finally home
Finalmente en casa
Home in the land of the homeless, finally home
Hogar en la tierra de los sin hogar, finalmente hogar
Oh, what are we going to do?
Ah, ¿qué vamos a hacer?
I never did a thing to you
Nunca te hice nada
Time peaceful as a hurricane eye
Tiempo pacífico como el ojo de un huracán
Peaceful as a hurricane eye
Pacífico como el ojo de un huracán
Section 1:
Sección 1:
A history of whispers, a shadow of a horse
Una historia de susurros, la sombra de un caballo.
Faces painted black in sorrow and remorse
Rostros pintados de negro de tristeza y remordimiento.
White cloud, black crow, crucifix and arrow
Nube blanca, cuervo negro, crucifijo y flecha.
The oldest silence speaks the loudest
El silencio más antiguo habla más fuerte.
Under the deep green sea, when speech becomes a crime
Bajo el mar verde profundo, cuando el habla se convierte en un crimen
Silence leads the spirit over the bridge of time
El silencio guía al espíritu sobre el puente del tiempo.
Section 2.1:
Sección 2.1:
Over the bridge of time, I'm walking with my family
Sobre el puente del tiempo, estoy caminando con mi familia.
And the road begins to climb
Y el camino comienza a subir
And then it's, oh, Lord, how we going to pray
Y luego es, oh Señor, cómo vamos a orar
With crazy angel voices all night
Con voces de ángeles locos toda la noche
Until it's a new day
Hasta que sea un nuevo día
Peaceful as a hurricane
Pacífico como un huracán
Peaceful as a hurricane
Pacífico como un huracán
Peaceful as a hurricane eye
Pacífico como el ojo de un huracán
Peaceful as a hurricane
Pacífico como un huracán
Peaceful as a hurricane
Pacífico como un huracán
Peaceful as a hurricane eye
Pacífico como el ojo de un huracán
Peaceful as a hurricane eye
Pacífico como el ojo de un huracán
Section 3:
Sección 3:
You want to be leader? You want to change the game?
¿Quieres ser líder? ¿Quieres cambiar el juego?
Turn your back on money, walk away from fame
Dale la espalda al dinero, aléjate de la fama.
You want to be a missionary? You got that missionary zeal?
¿Quieres ser misionero? ¿Tienes ese celo misionero?
Let a stranger change your life. How's that make you feel?
Deja que un extraño cambie tu vida. ¿Cómo te hace sentir eso?
You want to be a writer, but you don't know how or when
Quieres ser escritor, pero no sabes cómo ni cuándo
Find a quiet place, use a humble pen
Encuentra un lugar tranquilo, usa un bolígrafo humilde.
Section 4:
Sección 4:
You want to talk, talk, talk about it
Quieres hablar, hablar, hablar de ello.
All night squawk about
Toda la noche graznando sobre
The ocean and the atmosphere
El océano y la atmósfera.
Well, I've been away for a long time
Bueno, he estado fuera por mucho tiempo.
And it looks like a mess a-round here
Y parece un desastre por aquí
And I'll be away for a long time
Y estaré lejos por mucho tiempo
So here's how the story goes
Así que así es como va la historia.
There was an old woman who lived in a shoe
Había una anciana que vivía en un zapato.
She was baking a cinnamon pie
Ella estaba horneando un pastel de canela.
She fell asleep in a washing machine
Se quedó dormida en una lavadora.
Woke up in a hurricane eye
Desperté en el ojo de un huracán

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.