Hurricane Eye Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Paul Simon – Oko huraganu
by Paul Simon
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: | D | % ||: D | A :|| A7 D |
Wprowadzenie: | D | % ||: D | O:|| A7D |
Sect 1: | D | G | D | A D | D | A | D | A D | D | G | D | A D |
Sekcja 1: | D | G | D | AD | D | | D | AD | D | G | D | AD |
Sect 2: | D | Em | A7 | G D |
Sekcja 2: | D | Em | A7 | GD |
| D | % | G | % | A | % |
| D | % | G | % | | % |
| D | % | G | A | D | Bm | G | A | D | % |
| D | % | G | | D | Bm | G | | D | % |
Sect 2.1: | D | Em | A7 | G D |
Sekcja 2.1: | D | Em | A7 | GD |
| D | % | G | % | A | % | D | % |
| D | % | G | % | | % | D | % |
||: E :|| x 16
||: E :|| x 16
Sect 3: ||: D | C G | G / / / / A | D :|| x5
Sekcja 3: ||: D | CG | G / / / / A | D:|| x5
Sect 4: ||: D | C G / / | G / / A | D :|| x4 end on D
Sekcja 4: ||: D | C G / / | G / / A | D:|| koniec x4 na D
I've noted below when a time signature change occurs.
Poniżej zaobserwowałem, kiedy następuje zmiana metrum.
Intro: | D | % ||: D | A :|| A7 D |
Wprowadzenie: | D | % ||: D | O:|| A7D |
Section 1:
Sekcja 1:
Tell us all a story about how it used to be
Opowiedz nam wszystkim historię o tym, jak to było kiedyś
Make it up and then write it down just like history
Wymyśl to i zapisz jak historię
About Goldilocks and the three bears nature in the crosshairs
O Złotowłosej i trzech niedźwiedziach o naturze na celowniku
And how we all ascended from the deep green sea
I jak wszyscy wynurzyliśmy się z głębokiego, zielonego morza
When it's not too hot, not too cold, not too meek, not too bold
Kiedy nie jest za gorąco, nie za zimno, nie za cicho, nie za odważnie
Where it's just right and you have sunlight
Gdzie jest w sam raz i masz światło słoneczne
Section 2:
Sekcja 2:
Then we're home
Potem jesteśmy w domu
Finally home
Wreszcie w domu
Home in the land of the homeless, finally home
Dom w krainie bezdomnych, wreszcie dom
Oh, what are we going to do?
Och, co zrobimy?
I never did a thing to you
Nigdy nic ci nie zrobiłem
Time peaceful as a hurricane eye
Czas spokojny jak oko huraganu
Peaceful as a hurricane eye
Spokojny jak oko huraganu
Section 1:
Sekcja 1:
A history of whispers, a shadow of a horse
Historia szeptów, cień konia
Faces painted black in sorrow and remorse
Twarze pomalowane na czarno w smutku i wyrzutach sumienia
White cloud, black crow, crucifix and arrow
Biała chmura, czarna wrona, krucyfiks i strzała
The oldest silence speaks the loudest
Najstarsza cisza przemawia najgłośniej
Under the deep green sea, when speech becomes a crime
Pod głęboko zielonym morzem, gdy mowa staje się przestępstwem
Silence leads the spirit over the bridge of time
Cisza prowadzi ducha przez most czasu
Section 2.1:
Sekcja 2.1:
Over the bridge of time, I'm walking with my family
Przez most czasu idę z rodziną
And the road begins to climb
I droga zaczyna się wspinać
And then it's, oh, Lord, how we going to pray
A potem och, Panie, jak będziemy się modlić
With crazy angel voices all night
Z szalonymi głosami aniołów przez całą noc
Until it's a new day
Dopóki nie nadejdzie nowy dzień
Peaceful as a hurricane
Spokojny jak huragan
Peaceful as a hurricane
Spokojny jak huragan
Peaceful as a hurricane eye
Spokojny jak oko huraganu
Peaceful as a hurricane
Spokojny jak huragan
Peaceful as a hurricane
Spokojny jak huragan
Peaceful as a hurricane eye
Spokojny jak oko huraganu
Peaceful as a hurricane eye
Spokojny jak oko huraganu
Section 3:
Sekcja 3:
You want to be leader? You want to change the game?
Chcesz być liderem? Chcesz zmienić grę?
Turn your back on money, walk away from fame
Odwróć się plecami do pieniędzy, odejdź od sławy
You want to be a missionary? You got that missionary zeal?
Chcesz być misjonarzem? Masz ten zapał misyjny?
Let a stranger change your life. How's that make you feel?
Pozwól nieznajomemu zmienić Twoje życie. Jak się z tym czujesz?
You want to be a writer, but you don't know how or when
Chcesz zostać pisarzem, ale nie wiesz jak i kiedy
Find a quiet place, use a humble pen
Znajdź spokojne miejsce, użyj skromnego długopisu
Section 4:
Sekcja 4:
You want to talk, talk, talk about it
Chcesz rozmawiać, rozmawiać, rozmawiać o tym
All night squawk about
Całą noc gadamy
The ocean and the atmosphere
Ocean i atmosfera
Well, I've been away for a long time
No cóż, dawno mnie nie było
And it looks like a mess a-round here
I wygląda na to, że panuje tu bałagan
And I'll be away for a long time
I będę nieobecny przez długi czas
So here's how the story goes
Oto jak toczy się ta historia
There was an old woman who lived in a shoe
W bucie mieszkała stara kobieta
She was baking a cinnamon pie
Piekła ciasto cynamonowe
She fell asleep in a washing machine
Zasnęła w pralce
Woke up in a hurricane eye
Obudziłem się w oku huraganu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.