Hurricane Eye Versuri Traducere în Română

Paul Simon - Ochiul de uragan

by Paul Simon

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paul Simon Hurricane Eye

Intro: | D | % ||: D | A :|| A7 D |
Introducere: | D | % ||: D | A :|| A7 D |
Sect 1: | D | G | D | A D | D | A | D | A D | D | G | D | A D |
Secțiunea 1: | D | G | D | A D | D | A | D | A D | D | G | D | A D |
Sect 2: | D | Em | A7 | G D |
Sectiunea 2: | D | Em | A7 | G D |
| D | % | G | % | A | % |
| D | % | G | % | A | % |
| D | % | G | A | D | Bm | G | A | D | % |
| D | % | G | A | D | Bm | G | A | D | % |
Sect 2.1: | D | Em | A7 | G D |
Secțiunea 2.1: | D | Em | A7 | G D |
| D | % | G | % | A | % | D | % |
| D | % | G | % | A | % | D | % |
||: E :|| x 16
||: E :|| x 16
Sect 3: ||: D | C G | G / / / / A | D :|| x5
Sect 3: ||: D | C G | G / / / / A | D:|| x5
Sect 4: ||: D | C G / / | G / / A | D :|| x4 end on D
Sect 4: ||: D | C G / / | G//A | D:|| x4 se termina pe D
I've noted below when a time signature change occurs.
Am notat mai jos când are loc o schimbare a semnăturii de timp.
Intro: | D | % ||: D | A :|| A7 D |
Introducere: | D | % ||: D | A :|| A7 D |
Section 1:
Secțiunea 1:
Tell us all a story about how it used to be
Spune-ne tuturor o poveste despre cum a fost înainte
Make it up and then write it down just like history
Inventează-l și apoi notează-l la fel ca istoria
About Goldilocks and the three bears nature in the crosshairs
Despre Goldilocks și cei trei urși natura în micul de mira
And how we all ascended from the deep green sea
Și cum am urcat cu toții din marea verde adâncă
When it's not too hot, not too cold, not too meek, not too bold
Când nu este prea cald, nici prea frig, nici prea blând, nici prea îndrăzneț
Where it's just right and you have sunlight
Unde este exact și ai lumina soarelui
Section 2:
Secțiunea 2:
Then we're home
Atunci suntem acasă
Finally home
În sfârșit acasă
Home in the land of the homeless, finally home
Acasă în țara celor fără adăpost, în sfârșit acasă
Oh, what are we going to do?
Oh, ce vom face?
I never did a thing to you
Nu ți-am făcut niciodată nimic
Time peaceful as a hurricane eye
Timpul pașnic ca un ochi de uragan
Peaceful as a hurricane eye
Pașnic ca un ochi de uragan
Section 1:
Secțiunea 1:
A history of whispers, a shadow of a horse
O istorie a șoaptelor, o umbră a unui cal
Faces painted black in sorrow and remorse
Fețe vopsite în negru de tristețe și remuşcări
White cloud, black crow, crucifix and arrow
Nor alb, corb negru, crucifix și săgeată
The oldest silence speaks the loudest
Cea mai veche tăcere vorbește cel mai tare
Under the deep green sea, when speech becomes a crime
Sub marea verde adânc, când vorbirea devine o crimă
Silence leads the spirit over the bridge of time
Tăcerea conduce spiritul peste podul timpului
Section 2.1:
Secțiunea 2.1:
Over the bridge of time, I'm walking with my family
Peste podul timpului, merg cu familia mea
And the road begins to climb
Și drumul începe să urce
And then it's, oh, Lord, how we going to pray
Și apoi este, o, Doamne, cum ne vom ruga
With crazy angel voices all night
Cu voci de înger nebun toată noaptea
Until it's a new day
Până va fi o nouă zi
Peaceful as a hurricane
Pașnic ca un uragan
Peaceful as a hurricane
Pașnic ca un uragan
Peaceful as a hurricane eye
Pașnic ca un ochi de uragan
Peaceful as a hurricane
Pașnic ca un uragan
Peaceful as a hurricane
Pașnic ca un uragan
Peaceful as a hurricane eye
Pașnic ca un ochi de uragan
Peaceful as a hurricane eye
Pașnic ca un ochi de uragan
Section 3:
Secțiunea 3:
You want to be leader? You want to change the game?
Vrei să fii lider? Vrei să schimbi jocul?
Turn your back on money, walk away from fame
Întoarce-ți spatele banilor, îndepărtează-te de faimă
You want to be a missionary? You got that missionary zeal?
Vrei să fii misionar? Ai acel zel misionar?
Let a stranger change your life. How's that make you feel?
Lasă un străin să-ți schimbe viața. Cum te face să te simți?
You want to be a writer, but you don't know how or when
Vrei să fii scriitor, dar nu știi cum sau când
Find a quiet place, use a humble pen
Găsește un loc liniștit, folosește un stilou umil
Section 4:
Secțiunea 4:
You want to talk, talk, talk about it
Vrei să vorbești, să vorbești, să vorbești despre asta
All night squawk about
Toată noaptea târâit
The ocean and the atmosphere
Oceanul și atmosfera
Well, I've been away for a long time
Ei bine, am fost plecat de mult
And it looks like a mess a-round here
Și pare o mizerie aici
And I'll be away for a long time
Și voi pleca mult timp
So here's how the story goes
Deci iată cum decurge povestea
There was an old woman who lived in a shoe
Era o bătrână care locuia într-un pantof
She was baking a cinnamon pie
Cocea o plăcintă cu scorțișoară
She fell asleep in a washing machine
A adormit într-o mașină de spălat
Woke up in a hurricane eye
M-am trezit într-un ochi de uragan

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.