Trailways Bus كلمات أغنية ترجمة عربية
بول سيمون - حافلة الممرات
by Paul Simon
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A passenger traveling quietly conceals himself
راكب يسافر بهدوء يخفي نفسه
With a magazine and a sleepless pillow
مع مجلة ووسادة بلا نوم
Over the crest of the mountain the moon begins its climb
فوق قمة الجبل يبدأ القمر بالصعود
And he wakes to find he's in rolling farmland
ويستيقظ ليجد أنه في أرض زراعية متدحرجة
The farmer sleeps against his wife
المزارع ينام ضد زوجته
He wonders what their life must be
يتساءل كيف يجب أن تكون حياتهم
A Trailways bus is heading south
تتجه حافلة Trailways جنوبًا
Into Washington, D.C.
إلى واشنطن العاصمة
A mother and child, the baby maybe two months old
أم وطفل، ربما يبلغ عمر الطفل شهرين
Prepare themselves for sleep and feeding.
تحضير أنفسهم للنوم والتغذية.
The shadow of the Capitol dome slides across his face
ينزلق ظل قبة الكابيتول على وجهه
And his heart is racing with the urge to freedom.
وقلبه ينبض بالرغبة في الحرية.
The father motionless as stone,
الأب ساكن كالحجر،
A shepherd resting with his flock,
الراعي يستريح مع قطيعه،
The Trailways bus is turning west
تتجه حافلة Trailways غربًا
Dallas via Little Rock.
دالاس عبر ليتل روك.
O my darling, darling Son
يا حبيبي يا ابني الحبيب
The desert moon is my witness.
قمر الصحراء هو شاهدي.
I've no money to come East,
ليس لدي المال لكي آتي إلى الشرق،
But I know you'll soon be here
لكنني أعلم أنك ستكون هنا قريبًا
We pull into downtown Dallas by the side of the grassy knoll
وصلنا إلى وسط مدينة دالاس بجانب الربوة المعشبة
Where the leader fell and a town was broken.
حيث سقط القائد وانكسرت بلدة.
Away from the feel and flow of life for so many years
بعيدًا عن الشعور وتدفق الحياة لسنوات عديدة
He hears music playing and Spanish spoken
يسمع تشغيل الموسيقى والتحدث بالإسبانية
The border patrol outside of Tucson boarded the bus
استقلت دورية الحدود خارج توكسون الحافلة
Any aliens here? You better check with us,
هل يوجد كائنات فضائية هنا؟ من الأفضل أن تتحقق معنا،
How about you son? You look like you got Spanish blood.
ماذا عنك يا بني؟ يبدو أنك حصلت على الدم الإسباني.
Do you 'Habla Ingles,' and I understood.
هل 'هابلا إنجلز'، وفهمت.
Yes, I am an alien, from Mars.
نعم أنا كائن فضائي من المريخ.
I come to Earth from outer space.
لقد جئت إلى الأرض من الفضاء الخارجي.
And if I traveled my whole life
وإذا سافرت طوال حياتي
You guys would still be on my case
أنتم يا رفاق ستظلون في قضيتي
You guys would still be on my case
أنتم يا رفاق ستظلون في قضيتي
But he can't leave his fears behind,
لكنه لا يستطيع أن يترك مخاوفه وراءه،
He recalls each fatal thrust
يتذكر كل دفعة قاتلة
The screams carried by the wind, .
الصرخات التي تحملها الريح .
Phantom figures in the dust
شخصيات وهمية في الغبار
Phantom figures in the dust
شخصيات وهمية في الغبار
Phantom figures in the dust.
شخصيات وهمية في الغبار.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
