Mood Ring Liedtext Deutsche Übersetzung

Paul Thorn – Stimmungsring

by Paul Thorn

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paul Thorn Mood Ring

Mood Ring
Stimmungsring
By Paul Thorn
Von Paul Thorn
rmofle at satx.rr.com
rmofle unter satx.rr.com
The C#7 is just a slide to the third fret while still
Das C#7 ist im Stillstand nur ein Gleiten zum dritten Bund
in the Am7 fingering
im Am7-Griffsatz
I know nothing?? about this woman and everything I do is wrong
Ich weiß nichts?? über diese Frau und alles, was ich tue, ist falsch
Sometimes it??s hard to fathom just what day she??s on
Manchmal ist es schwer zu ergründen, an welchem Tag sie gerade ist
I find a pretty little mood ring at the local five and dime
Ich finde einen hübschen kleinen Stimmungsring im örtlichen Fünf-Cent-Laden
It??s gonna solve all my problems for a dollar 99
Es wird alle meine Probleme für 99 Dollar lösen
Chorus:
Chor:
If it turns black, I should turn back
Wenn es schwarz wird, sollte ich umkehren
If it turns red, she liked what I said
Wenn es rot wird, hat ihr gefallen, was ich gesagt habe
If it turns blue, I should leave her alone
Wenn es blau wird, sollte ich sie in Ruhe lassen
If it turns green, she wants me I know
Wenn es grün wird, will sie mich, das weiß ich
She wants me I know
Sie will mich, das weiß ich
I followed the instructions, I read them word for word
Ich habe die Anweisungen befolgt, ich habe sie Wort für Wort gelesen
I memorized the color charts cause I wanted to be sure
Ich habe die Farbkarten auswendig gelernt, weil ich sicher sein wollte
I told her, Baby it??s the thought that counts, when I slipped it on her hand
Ich sagte ihr: „Baby, es ist der Gedanke, der zählt“, als ich es ihr auf die Hand legte
Then I crossed my fingers, with this ring I??ll understand
Dann drückte ich die Daumen, mit diesem Ring werde ich es verstehen
Bridge:
Brücke:
Whoa all the things she??s not saying
Wow, all die Dinge, die sie nicht sagt
I??ll know as the colors are changing
Ich werde es wissen, wenn sich die Farben ändern

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.