Above the Clouds Liedtext Deutsche Übersetzung
Paul Weller – Über den Wolken
by Paul Weller
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Paul Weller - Above The Clouds
Paul Weller – Über den Wolken
Paul Weller
Paul Weller
This is based on the acoustic version which was played on Later with
Dies basiert auf der akustischen Version, die auf Later mit gespielt wurde
Jools Holland in 2001: http://www.youtube.com/watch'v=hzgh4JZf-R0
Jools Holland im Jahr 2001: http://www.youtube.com/watch'v=hzgh4JZf-R0
Towards the end of the chorus and during the Coda there's a chord I
Gegen Ende des Refrains und während der Coda gibt es einen Akkord I
can't quite work out, I play it as a B7 which sounds okay but Paul plays
Kann nicht ganz klappen, ich spiele es als B7, was okay klingt, aber Paul spielt
something else. Not sure what though. F#m/B or Bsus4 (x244xx) sound okay as
etwas anderes. Ich bin mir allerdings nicht sicher, was. F#m/B oder Bsus4 (x244xx) klingen in Ordnung
well. If you can work it out let me know so I can adjust the tab.
Na ja. Wenn Sie es schaffen, lassen Sie es mich wissen, damit ich die Registerkarte anpassen kann.
Chords:
Akkorde:
B7 (x2120x) or F#m/B (x242xx)
B7 (x2120x) oder F#m/B (x242xx)
When playing Emaj7 you'll want to hit the low E string twice before playing
Wenn Sie Emaj7 spielen, sollten Sie die tiefe E-Saite vor dem Spielen zweimal anschlagen
it so something like this:
Es ist also ungefähr so:
Also the last three chords in the outro goes something like this:
Auch die letzten drei Akkorde im Outro lauten etwa so:
B------9--------9-------4h5p4-----------------------------------|
B------9--------9-------4h5p4-----------------------------------|
Intro: | Emaj7 | Amaj7 | Emaj7 | Amaj7 |
Einleitung: | Emaj7 | Amaj7 | Emaj7 | Amaj7 |
Verse 1: Autumn blew it's leaves at me,
Vers 1: Der Herbst blies seine Blätter auf mich,
Threatening winter as I walked,
Während ich ging, drohte der Winter,
Summer always goes so quick,
Der Sommer geht immer so schnell,
Barely stopping like my thoughts.
Kaum stehen meine Gedanken still.
Chorus 1: Which dip and spin and change so fast,
Refrain 1: Die so schnell eintauchen und sich drehen und verändern,
I have to wonder,
Ich muss mich fragen,
will I last?
Werde ich durchhalten?
Verse 2: Through the windows of a train,
Vers 2: Durch die Fenster eines Zuges,
I caught reflections of a paper cup,
Ich habe Reflexionen eines Pappbechers eingefangen,
Hanging small in a pale blue sky,
Klein in einem blassblauen Himmel hängend,
Never knowing which way's up.
Ich weiß nie, wo oben ist.
Chorus 2: Above the clouds,
Refrain 2: Über den Wolken,
What's to be found?,
Was ist zu finden?,
I have to wonder, ooh
Ich muss mich fragen, ooh
will I be around?
Werde ich da sein?
Bridge : As my anger shouts, at my own self doubt,
Bridge: Während meine Wut schreit, über meine eigenen Selbstzweifel,
So a sadness creeps, into my dreams,
So schleicht sich eine Traurigkeit in meine Träume ein,
When you're scared of living, but afraid to die,
Wenn du Angst vor dem Leben hast, aber Angst vor dem Sterben,
I get scared of giving and I must find the faith to beat it,
Ich habe Angst vor dem Geben und ich muss den Glauben finden, es zu überwinden,
Oh yeh, yeh yeh yeh.
Oh ja, ja, ja, ja.
Link: Chords As Intro
Link: Akkorde als Intro
Emaj7(Hit Once) Emaj7 Amaj7
Emaj7 (Einmal drücken) Emaj7 Amaj7
Verse 3: It must be me that's rushing by,
Vers 3: Ich muss es sein, der vorbeirauscht,
Time just lingers on the wind,
Die Zeit verweilt einfach im Wind,
Bristlin' through my open fears,
Bristlin' durch meine offenen Ängste,
I wonder what it's goin' to bring.
Ich frage mich, was es bringen wird.
Chorus 3: As Chorus 2
Refrain 3: Wie Chor 2
Link: | Emaj7 | Amaj7 | Emaj7 | Amaj7 |
Link: | Emaj7 | Amaj7 | Emaj7 | Amaj7 |
Coda: Run and hide, run and hide
Coda: Laufen und verstecken, rennen und verstecken
I catch the sail at evening's tide.
Ich fange das Segel bei abendlicher Flut.
Run and hide, run and hide
Laufen und verstecken, rennen und verstecken
I catch the sail at evening's tide.
Ich fange das Segel bei abendlicher Flut.
Run and hide, run and hide
Laufen und verstecken, rennen und verstecken
I catch the sail at evening's tide.
Ich fange das Segel bei abendlicher Flut.
Outro: | Emaj7 | Amaj7 | Emaj7 | Amaj7 |
Outro: | Emaj7 | Amaj7 | Emaj7 | Amaj7 |
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
