Bitterness Rising Versuri Traducere în Română
Paul Weller - Amărăciunea în creștere
by Paul Weller
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Another simple song that was untabbed on here, so I threw this together quick. Cheers!
O altă melodie simplă care nu a fost inclusă aici, așa că l-am pus repede împreună. Noroc!
Chords Used:
Acorduri folosite:
Unfit to live in - just about fit to burst...
Incapabil să locuiască - aproape apt să izbucnească...
Like the banks of a swollen river,
Ca malurile unui râu umflat,
As bitterness does its worst...
Cum amărăciunea face cel mai rău...
Working on your feelings - eating you all up.
Lucrând la sentimentele tale - mănânc-te pe toți.
But you have to shed that shit to move on,
Dar trebuie să renunți la rahatul ăsta ca să mergi mai departe,
And let love carry you on up!
Și lasă dragostea să te ducă mai departe!
(It's just) Bitterness rising - taking you off.
(Este doar) Amărăciunea în creștere - te scot.
Bitterness rising - you gotta shake those feelings off!
Amărăciunea în creștere - trebuie să scapi de acele sentimente!
Unfair to give in - and never change its course.
Nedrept să cedezi - și să nu-și schimbi niciodată cursul.
If you have the choice before you,
Dacă ai de ales înaintea ta,
You gotta take it with a force!
Trebuie să o iei cu forță!
Or the past will take you - keep you from the truth.
Sau trecutul te va lua - te ferește de adevăr.
As bitterness rises - from the ashes of your youth!
Pe măsură ce amărăciunea se ridică - din cenușa tinereții tale!
(It's just) Bitterness rising - taking you off.
(Este doar) Amărăciunea în creștere - te scot.
Bitterness rising - you gotta shake those feelings off!
Amărăciunea în creștere - trebuie să scapi de acele sentimente!
Bitterness rising - taking you off.
Amărăciunea se ridică - te scot.
Bitterness rising - you gotta shake those feelings off!
Amărăciunea în creștere - trebuie să scapi de acele sentimente!
Moments in time - finding the space,
Momente în timp - găsirea spațiului,
To be what'cha wanna be.
Să fii ceea ce vrei să fii.
The things you never got - life you never had.
Lucrurile pe care nu le-ai primit niciodată - viața pe care nu ai avut-o niciodată.
The dreams that you once dreamed.
Visele pe care le-ai visat cândva.
(For the "Shoo do do do" part)
(Pentru partea „Shoo do do do”)
Finding the space - waiting the time.
Găsirea spațiului - așteptarea timpului.
To be what'cha wanna be -
A fi ceea ce vrei să fii...
Just be!
Doar fii!
Or the past will take you - keep you from the truth.
Sau trecutul te va lua - te ferește de adevăr.
As bitterness rises - from the ashes of your youth!
Pe măsură ce amărăciunea se ridică - din cenușa tinereții tale!
(It's just) Bitterness rising - taking you off.
(Este doar) Amărăciunea în creștere - te scot.
Bitterness rising - you gotta shake those feelings off!
Amărăciunea în creștere - trebuie să scapi de acele sentimente!
Bitterness rising - taking you off.
Amărăciunea se ridică - te scot.
Bitterness rising - you gotta shake those feelings off!
Amărăciunea în creștere - trebuie să scapi de acele sentimente!
(Repeat till the end)
(Repetă până la sfârșit)
Comments, questions, corrections, e-mail me at SoftAsylum@gmail.com
Comentarii, întrebări, corecții, trimiteți-mi un e-mail la SoftAsylum@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
